Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Vertaling van "puisse vous parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici les trois éléments qui sont venus en premier: «Je veux une institution qui connaît mes besoins agricoles personnels, de façon que, à titre d'agriculteur, je puisse vous parler et que, en contrepartie, vous puissiez me parler; je veux que l'institution soit à mes côtés dans les bonnes périodes comme dans les mauvaises; et, enfin, je veux que l'institution me traite comme une personne, comme un producteur, comme un homme ou une femme d'affaires, et non comme un simple numéro».

The top three were: “I want an institution that has a knowledge of my individual farming needs so that as a farmer I can talk to you and you in turn can talk to me; that the institution will be around in good times and bad; and treat me as an individual, treat me as a producer, treat me as a businessperson, as compared to just a number in itself”.


Charles Robert, greffier principal, Bureau de la procédure et des travaux de la Chambre, Sénat du Canada : Merci, monsieur le président et honorables sénateurs, de m'accueillir de nouveau afin que je puisse vous parler d'un projet qui a été entamé il y a maintenant plus de 10 ans.

Charles Robert, Principal Clerk, Chamber Operations and Procedure Office, Senate of Canada: Thank you, Mr. Chair and honourable senators, for another opportunity to appear before you to explain a project that has now had a shelf life of more than 10 years.


Tout à l'heure, je faisais état du besoin des communautés d'être là, d'être consultées. Si vous voulez parler de mon développement économique, ce serait important que je sois là et que je puisse vous parler de ma réalité, chez moi, c'est-à-dire l'exode rural, le manque d'emplois pour les jeunes, la formation en entrepreneuriat.

If you want to talk about my economic development, I need to be there to be able to tell you about my reality, meaning the rural exodus in my community, the shortage of jobs for young people, and entrepreneurship training.


Croyez-vous toutefois que l’on puisse parler de conditions d’égalité entre les riches multinationales, sous prétexte qu’elles doivent apporter leur propre contribution pour pouvoir prétendre à un financement des fonds structurels ou du FSE, et les petites et moyennes entreprises, qui, elles aussi, veulent former leur personnel et disposer de travailleurs qualifiés?

However, do you believe that equal conditions exist for wealthy international corporations, because they have to make a contribution of their own in order to obtain money from the Structural Funds or the European Social Fund, and small and medium-sized enterprises, which also want to train their people and want to have qualified employees?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le comité est d'accord, j'aimerais que Mary Talbot puisse vous parler pendant deux ou trois minutes pour vous faire comprendre ce que cela signifie pour elle.

If the committee would agree, I would like to allow Mary Talbot two to three minutes to let you know what this means to her.


Malheureusement, je me présente devant vous pour la première fois pour que nous puissions débattre et que je puisse vous parler d’un sujet à la fois très important et inquiétant, à savoir la menace permanente que fait peser sur notre société le fléau qu’est le VIH/sida.

Unfortunately, I am appearing here for the first time so that we can debate and I can speak to you on a very important and worrying subject, by which I mean the continuing threat to our society from the scourge of HIV/AIDS.


Je vous invite donc à vous prévaloir de l’article 132, paragraphe 2, et à prendre les précautions appropriées, de sorte que M. Blair, le Premier ministre britannique, puisse parler d’un programme d’économies sans se voir compromettre par cette Assemblée adoptant un nouveau paquet de privilèges au même moment.

I therefore call upon you to avail yourself of Rule 132(2) and take appropriate precautions, so that Mr Blair, the British Prime Minister, can talk about a programme of savings without being compromised by this House adopting a new package of privileges at the same time.


Sur ce problème qui reste posé, Madame la Commissaire, nous vous demandons de jouer un rôle actif, incisif au sein de la Commission pour que l'on puisse effectivement parler, dans le respect des compétences et des souverainetés nationales, d'une Europe des peuples, des citoyens, mais également d'une Europe culturelle.

Commissioner, we call upon you to act incisively within the Commission on this unresolved matter, so that, in full respect for national powers and sovereignty, we will indeed be able to talk of a Europe of peoples, a Europe of citizens, but also a Europe of culture.


Je peux déjà vous dire que j'ai eu une entrevue avec la présidente du comité d'organisation "Athènes 2004" pour que la torche, symbole de l'olympisme et symbole de ses valeurs, puisse parcourir les pays européens avant d'arriver à Athènes pour que, autour de cette torche, dans chaque pays européen, on puisse parler des véritables valeurs des sports et, peut-être ainsi, les retrouver un peu partout dans la pratique.

I can inform you now that I had a meeting with the Chairman of the Athens 2004 Organising Committee, to ask if the torch, which is symbolic of the Olympics and their values, could travel through Europe before finishing its journey in Athens so that the torch could become a catalyst in every European country for discussions on the true values of sport, which might enable these values to be put into practice almost everywhere.


Je pense que vous laissez entendre - certains d'entre nous sont probablement d'accord avec vous, quoique je puisse seulement parler en mon propre nom - que ce groupe devrait être autorisé à formuler des recommandations.

I think you are suggesting - and some of us probably agree with you, although I can only speak for myself - that the forum should be allowed to come up with their recommendations.




Anderen hebben gezocht naar : puisse vous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse vous parler ->

Date index: 2024-01-19
w