Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissance économique provoquera 1992 permettra " (Frans → Engels) :

Voici ce qu'a déclaré Chris O'Neill, directeur général de Google Canada: « Cette stratégie permettra aux entreprises canadiennes d'accélérer l'adoption numérique et l'innovation technologique, ce qui est essentiel pour demeurer une puissance économique mondiale».

Here is what Chris O'Neill, the managing director of Google Canada, said: “This strategy will accelerate digital adoption and technological innovation among Canadian businesses which is essential to remain a global economic power”.


7. souligne que la création d'infrastructures de transport et d'un accès efficaces permettra à toutes les régions d'accroître leur puissance économique et d'attirer davantage d'investissements directs, ce qui renforcera à long terme tant leur propre compétitivité que la position concurrentielle de l'Union dans son ensemble, assurera le bon développement du marché unique et permettra d'atteindre l'objectif qu'est la cohésion territoriale;

7. Stresses that establishing good transport infrastructure and good access will make all regions economically stronger and more attractive to direct investment, enhancing in the longer term both their own competitiveness and the competitive position of the EU as a whole, ensuring the solid development of the internal market and achieving the goal of territorial cohesion;


Il permet à la politique étrangère et de sécurité commune de se développer afin d'assurer que la puissance économique et industrielle de l'Europe soit reflétée à travers la politique mondiale, et en particulier, il permettra à l'UE de jouer un rôle majeur sur le sujet du réchauffement planétaire.

It enables the Union’s Common Foreign and Security Policy to develop to ensure that Europe’s economic and industrial power is reflected in global politics, and in particular will allow the EU to play a key role in tackling global warming.


Nous cherchons à créer les conditions politiques susceptibles de créer, à l’instar de ce qu’il se passe avec d’autres puissances économiques émergentes, une relation formelle présentant un avantage mutuel pour l’Europe et le Brésil, lequel nous permettra à son tour d’établir le style de relations que nous apprécierions d’avoir avec l’Amérique du Sud dans son ensemble.

We are seeking to create the political conditions whereby, as is happening with other emerging economic powers, a formal relationship of mutual benefit to Europe and Brazil may be created, which will in turn help us achieve the kind of relations we should like to enjoy with Latin America as a whole.


37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Unio ...[+++]

37. Points out that, since the beginning of the 21st century, technology and telecommunications tools have unleashed the forces of globalisation on a previously unimagined scale, have 'flattened' communications and labour markets and have contributed to a period of unprecedented innovation, making economies more productive and also connecting global citizens; believes, therefore, that by maximising the power and impact of technology on the economy, further open up the internal market in telecommunications, energy and research and the industrial sector in particular, the European Union can emerge stronger from the current economic turmoi ...[+++]


37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Unio ...[+++]

37. Points out that, since the beginning of the 21st century, technology and telecommunications tools have unleashed the forces of globalisation on a previously unimagined scale, have 'flattened' communications and labour markets and have contributed to a period of unprecedented innovation, making economies more productive and also connecting global citizens; believes, therefore, that by maximising the power and impact of technology on the economy, further open up the internal market in telecommunications, energy and research and the industrial sector in particular, the European Union can emerge stronger from the current economic turmoi ...[+++]


Ce nouveau progrès permettra aux opérateurs économiques de réaliser un gain de temps appréciable et partant, une réduction des coûts de transport lors de la circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté" a déclaré Madame Scrivener, "et cela dès le 1er janvier 1992, en anticipant d'un an sur l'ouverture du Grand Marché".

Mrs Scrivener said that this new step forward would enable economic operators to make appreciable time savings, thus cutting the transport costs involved in moving goods within the Community. This would take effect from 1 January 1992, a year ahead of the achievement of the Single Market.


De plus, il va de pair avec les engagements internationaux actuels de la CE, spécialement en ce qui concerne le GATT ; - Le renouvellement de la puissance économique provoquera 1992 permettra à la Communauté européenne d'assumer pleinement ses responsabilités de partenaire économique de poids, non seulement sur le continent européen, mais aussi dans le monde entier.

The 1992 programme will bring new economic opportunities for Asean and, in addition, goes hand-in-hand with the existing international commitments for the EC, especially as far as GATT is concerned The renewed economic strength that will result from 1992 will allow the European Community to carry out fully its responsibilities as a major partner not only on the European continent, but also worldwide.


Ce programme avait pour objectif principal de développer un système économique davantage tourné vers l'économie de marché en le rendant moins dépendant de l'aide extérieure et en encourageant l'initiative privée. Ce concours communautaire permettra de financer le déficit de la balance des paiements de 1992 et 1993. Parallèlement, les fonds de contrepartie serviront à financer des programmes de création d'emplois dans les secteurs d ...[+++]

This EC contribution will help towards the financing of the payments gap in 1992 and 1993 and counterpart funds will simultaneously be used to support employment programmes in the areas of water, public works (road building and road maintenace), education and health.


Aussi ERASMUS a-t-il pour principaux objectifs de : (a) permettre a un nombre croissant d'etudiants - atteignant au minimum les 10% a partir de 1992 - d'acquerir une forma- tion initiale aux realites europeennes en effectuant une periode d'etudes reconnue dans un autre Etat membre; (b) disposer ainsi de diplomes ayant une experience directe d'une cooperation intra-communautaire, ce qui permettra d'elargir la base a partir de laquelle pourra se developper une c ...[+++]

So the purpose of the ERASMUS Programme is (a) to enable an increasing number of students - at least 10% from 1992 onwards - to become familiarized with the facts of European life by spending a recognized study period in another Member State; (b) in this way to turn out graduates with direct experience of intra-Community cooperation, thus broadening the base from which intensive economic and social cooperation can be worked up in the European Community; (c) to establish closer ties between citizens of the different Member States, so ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissance économique provoquera 1992 permettra ->

Date index: 2024-10-21
w