Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu’il rend plus " (Frans → Engels) :

l'élargissement rend encore plus nécessaire les mesures concernant le marché et la simplification puisque les économies des pays candidats reposent principalement sur le secteur de l'agriculture.

enlargement makes market management and simplification measures even more necessary as the economies in the applicant countries are still heavily dependent on agriculture.


Le projet de loi n'est-il pas axé sur une plus grande autonomie gouvernementale puisqu'il rend disponibles aux membres de bandes ces informations plutôt que de les laisser entre les mains du ministre Big Brother à Ottawa?

Is the bill not actually going in the direction of enhancing self-government by putting that information in the hands of the members from the band rather than from big brother minister in Ottawa?


Nous vous demandons de respecter le plus possible ce délai et d'éviter de lire trop vite puisque cela rend la tâche difficile pour les interprètes.

We ask you to respect that time if you can and not read overly quickly, because it's a bit difficult for the interpreters.


Puisque la structure de marché mise en place rend possible la concurrence entre une multiplicité de plates-formes, il est indispensable qu’un système consolidé de publication efficace et global fonctionne dans les plus brefs délais.

Now that a market structure is in place which allows for competition between multiple trading venues it is essential that an effective and comprehensive consolidated tape is in operation as soon as possible.


Il est impératif que le point d'entrée demeure sur la rive nord du fleuve Saint-Laurent, puisqu'il rend le passage de produits illégaux au Canada beaucoup plus difficile pour les contrebandiers.

It is imperative that the port of entry remain on the north bank of the St. Lawrence River, as it has made it much more difficult for the smugglers to transport contraband into Canada.


En outre, cette réouverture rend l’émission obligataire plus liquide puisque son montant dépasse le seuil de 1 milliard de GBP.

This tap also gives additional liquidity to the bond by bringing it above the GBP 1 billion mark.


À mon avis, il est très utile puisqu'il rend la motion plus précise et permet au gouvernement de prendre des mesures.

I think it's effective and makes the motion itself more specific and allows the government to take measure.


Ce qui rend votre attitude presque contradictoire, c’est justement que ce traité constitutionnel implique davantage les Parlements nationaux, tout en précisant les limites et clarifiant les choses. Or, l’opposition de ceux-là mêmes qui réclament davantage de clarté, de participation et de subsidiarité rend cette question encore beaucoup plus difficile, puisque c’est précisément la reconnaissance de la nécessité d’une plus grande implication du public qui en a motivé l’idée de départ.

What makes your attitude almost antagonistic is that this constitutional treaty is one that gives the national parliaments more of a say, setting boundaries more clearly and achieving clarity, and the opposition to this constitutional treaty on the part of those who want greater clarity, more of a say, and more subsidiarity, makes matters so much more difficult for us since our recognition of the need for greater public involvement was the very reason why it was drafted in the first place.


Ce qui rend votre attitude presque contradictoire, c’est justement que ce traité constitutionnel implique davantage les Parlements nationaux, tout en précisant les limites et clarifiant les choses. Or, l’opposition de ceux-là mêmes qui réclament davantage de clarté, de participation et de subsidiarité rend cette question encore beaucoup plus difficile, puisque c’est précisément la reconnaissance de la nécessité d’une plus grande implication du public qui en a motivé l’idée de départ.

What makes your attitude almost antagonistic is that this constitutional treaty is one that gives the national parliaments more of a say, setting boundaries more clearly and achieving clarity, and the opposition to this constitutional treaty on the part of those who want greater clarity, more of a say, and more subsidiarity, makes matters so much more difficult for us since our recognition of the need for greater public involvement was the very reason why it was drafted in the first place.


Ceci n’est pas conforme avec la pratique du passé est n’est guère acceptable pour le Parlement puisqu’il rend plus difficile, et donc moins transparent, le processus d’examen et de décision des différents domaines de recherche au niveau des programmes spécifique.

This does not conform to past practice and can hardly be acceptable to Parliament because it adds to the difficulty, and hence reduces the transparency, of the procedures to follow when considering and taking decisions on the individual research fields to be dealt with in the specific programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’il rend plus ->

Date index: 2021-04-22
w