Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’enfin nous allons » (Français → Anglais) :

J’attends de vous que vous permettiez que cette directive remporte un beau succès car ce succès-là, vous l’offrirez aux patients puisquenfin nous allons reconnaître le droit des patients à une santé de qualité.

I am expecting you to ensure that this directive is a great success, because that success will be a gift to patients, as finally we are going to recognise patients’ rights to high quality healthcare.


Se joignent à nous pendant cette heure — en fait environ 40 minutes, puisque nous allons réserver 15 minutes pour les affaires du comité — Mme Greta Bossenmaier, sous-ministre, Groupe de travail sur l'Afghanistan; M. William Pentney, sous-ministre associé, du ministère de la Défense nationale; Mme Jillian Stirk, sous-ministre adjointe, Groupe de travail sur l'Afghanistan, du ministère des Affaires étrangères et du développement international; Mme Françoise Ducros, vice-présidente, Groupe de travail sur l'Afghanistan, de l'Agence ca ...[+++]

Continuing with us in this hour—actually in these approximately 40 minutes, because we're going to try to keep about 15 minutes for committee business—we have Ms. Greta Bossenmaier, deputy minister of the Afghanistan task force; Mr. William Pentney, associate deputy minister from the Department of National Defence; Ms. Jillian Stirk, assistant deputy minister, Afghanistan task force, Department of Foreign Affairs and International Development; Madame Françoise Ducros, vice-president, Afghanistan task force, from the Canadian International Development Agency; and also from the Department of National Defence, Rear Admiral Robert Davids ...[+++]


Enfin, je ne vais pas aborder les questions relatives à la commission des pétitions puisque nous allons avoir maintenant un débat spécifique sur ce thème.

Finally, I will not address the Committee on Petitions issues, because we are about to have a specific debate on that and I will come back to that point then.


- (EN) Madame la Présidente, je pense que la journée est historique, puisque nous allons enfin aborder cette épineuse question et cette anomalie dans le marché intérieur.

– Madam President, I think this is a historic day, as we are finally going to deal with this vexed question and this anomaly in the internal market.


Enfin, nous allons pouvoir exercer notre plein pouvoir de codécision puisque nous ferons aussi une évaluation en 2006 de ce que nous aurons fait.

At last, we can exercise our full power of codecision because in 2006 we will also be evaluating what we have achieved.


notre interprétation : « Cela fait maintenant longtemps que nous n’avons pas les moyens de nous payer les pièces de rechange dont nous avons besoin, mais, puisqu’on se décide enfin à nous donner un peu d’argent, nous allons voir ce que nous pouvons faire».

COMMITTEE’S TRANSLATION: “We haven’t been able to afford spare parts for a long time, but we’re finally getting some money, so we’ll see”.


- Monsieur le Président, j’aurais été très heureuse et très fière de cette journée du 8 mars, car nous allons enfin concrétiser toutes nos aspirations puisque nous sommes entendues dans ce Parlement et que le Président nous a fait l’honneur d’une allocution.

– (FR) Mr President, I might have been very happy and proud on this 8 March, as we are finally going to be heard in Parliament and you, Mr President, have honoured us with an address.


Puisque nous allons enfin voter sur cette question à la Chambre et que, depuis quelques mois, l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, cherche à se faire passer pour un champion au franc parler de la réforme parlementaire et démocratique, allant jusqu'à parler de déficit démocratique dans presque tous ses discours, le député pense-t-il que l'ancien ministre des Finances va se présenter au vote de la semaine prochaine?

Given that we will finally be voting on this issue in the House of Commons, and given that, in recent months at least, the former minister of finance, the member for LaSalle—Émard, would like people to believe that he is an outspoken champion of parliamentary reform and democratic reform, and in fact he uses the phrase democratic deficit in almost every speech that he gives, does the hon. member think that the former minister of finance will attend next week's vote?


Enfin, nous allons continuer de collaborer avec les organismes électoraux provinciaux et territoriaux afin de partager les données tirées des registres, puisqu'ils sont de plus en plus nombreux à tenir des listes permanentes.

Finally, we will continue to work with our provincial and territorial colleagues to share register information, especially as more of them move to permanent lists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’enfin nous allons ->

Date index: 2024-01-28
w