Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "joignent à nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis très heureux que les États membres joignent le geste à la parole et nous aident à tirer le meilleur parti de ce plan et à créer des emplois et une croissance durable en Europe».

I am delighted that Member States are putting their money where their mouths are, helping us to make the most of the plan and to create jobs and lasting growth in Europe".


Pouvez-nous nous expliquer l'utilité qu'à certains moments, d'autres greffiers se joignent à l'équipe et qu'à certains autres moments, ces greffiers ne se joignent pas à l'équipe?

Could you explain to us why there is a need to add other clerks to the team at certain times but not at others?


Toutefois, nous espérons que cela ne sera pas nécessaire. Nous serions heureux qu’au sein de la communauté internationale, un plus grand nombre de pays se joignent à cet appel, car le statu quo est inacceptable.

We would welcome it if more countries in the international community were to join the call for such actions, because the status quo is unacceptable.


«Nous n'influerons sur le changement climatique que si les particuliers et les entreprises joignent leurs efforts à ceux des organes de réglementation pour donner au système aéronautique européen une assise plus durable, dans la ligne de l’accord historique conclu au sein de l'OACI grâce au rôle moteur de l’Europe», a-t-il déclaré.

We can only succeed in tackling climate change if the actions of regulators are complemented by individual citizens and businesses to move the European aviation system on to a more sustainable footing, in line with the historic agreement reached in the recent ICAO Assembly thanks to Europe's leadership".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, comme l’a déclaré l’oratrice précédente, et comme l’a déclaré la commissaire, il s’agit d’un problème particulièrement complexe. Aussi la question orale que nous posons aujourd’hui est-elle une initiative de notre groupe, et tous les groupes se joignent à nous, je n’en doute pas, pour renouveler et actualiser le débat sur la question des Roms.

– Mr President, as the previous speaker said, and as the Commissioner said, this is a deeply complex problem, so the oral question that we pose today is a bid from our group, certainly, and I am sure from all the groups, to renew and refresh the debate on the Roma issue.


Dès lors, nous ne sommes parvenus à aucun accord à l’heure actuelle, car il semble évident que même si les États-Unis se joignent à nous, si nous ne proposons aucun accord financier, 100 milliards d’euros, aux pays sensés adopter des mesures pour s’adapter et atténuer le changement climatique, nous serons dans l’impasse à Copenhague.

We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement in Copenhagen.


Il s’agit aussi de savoir où nous en sommes aujourd’hui et ce que nous pouvons proposer à Bali, autrement nous ne devons pas nous attendre à ce que les autres continents se joignent à nous dans un effort commun pour résoudre le problème.

It is also a matter of where we stand at the present time and what we actually have to offer in Bali, for we must have something to offer, otherwise we cannot expect other continents to join us in a common effort to solve the problem.


- (EN) Dans les plans que nous avons élaborés pour la période après 2012, nous estimons qu’il est très important que tous les grands producteurs de dioxyde de carbone et autres gaz à effet de serre se joignent à nous.

In our plans for the post-2012 period we consider it very important to bring on board all the big emitters of carbon dioxide and other greenhouse gases.


À la veille du sommet mondial des Nations unies, le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, a invité les pays riches à partager les efforts de l'Union européenne pour aider certains pays à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement: «le sommet mondial des Nations unies de 2005 est une occasion unique de montrer que l'Europe a la volonté de tenir ses promesses envers les pays en développement et de faire en sorte que nos partenaires se joignent à nous».

On the eve of the UN World Summit, the President of the European Commission José Manuel Barroso challenged wealthy nations to match the European Union’s drive to help countries fulfil the Millennium Development Goals. “The 2005 UN World Summit is a unique opportunity to show Europe’s determination to keep our promises to the developing world and to bring others with us”.


Nous en appelons à tous les pays qui partagent ces valeurs et ces idéaux universels pour qu'ils joignent leurs efforts dans le combat contre le terrorisme fait de tueurs sans visage et de victimes sans fautes.

We call on all countries that share these universal ideals and values to join together in the battle against terrorist acts perpetrated by faceless killers who claim the lives of innocent victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joignent à nous ->

Date index: 2023-12-03
w