Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le taux de pauvreté augmente plutôt " (Frans → Engels) :

Ces choix se sont avérés un échec puisque le taux de pauvreté augmente plutôt que de diminuer.

This choice has been a failure, since the rate of poverty is increasing rather than diminishing.


Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs et est en augmentation, la pauvreté persis ...[+++]

Targets would introduce a new dynamism; they could be set for the reduction of poverty in general as well as for specific forms of poverty, such as child poverty which is currently three points higher than the poverty rate for the total population (19 against 16%), and concerns one child in four in some countries; in-work poverty which hits 8% of the working population and is on the increase; persistent, long-term poverty, for which robust indicators will be available soon; and poverty of older people (65+), which is also an indicator of pension adequacy.


Par exemple, il est important qu'à l'avenir il soit possible de calculer les taux de pauvreté en tenant compte de la valeur des loyers imputés pour les propriétaires occupants. Les informations sur le revenu brut par catégorie devraient aussi être améliorées afin de permettre le calcul de l'indicateur du risque de pauvreté, avant les transferts sociaux, sur la base du revenu brut plutôt que sur la base du revenu net.

For example, it is important that in the future we can calculate poverty rates taking account of the value of imputed rents for homeowners; information on gross income by components should also be improved to allow the calculation of the indicator of poverty risk before social transfers on a gross basis rather than a net one; last, but not least, timeliness of the data must be improved.


Si le niveau du seuil de pauvreté augmente, par exemple en conséquence de la croissance économique et de l'emploi, alors que le taux de risque de pauvreté diminue dans le même temps, le revenu de certaines des personnes qui se trouvent en dessous du seuil de pauvreté pendant l'année de départ augmentera plus rapidement que la valeur du seuil.

If the level of the poverty threshold increases, namely as a result of economic and employment growth, and at the same time the at-risk of poverty rate decreases, then the income of some of those below the poverty threshold in the starting year will have grown at a faster pace than the level of the threshold.


Alors que trois de ces États (Espagne, Portugal et Slovaquie) ont connu des changements positifs, la situation en Italie est de plus en plus préoccupante, puisque le taux de chômage y a encore augmenté (hausse de 0,5 point sur une période d’un an).

While three of these states (Spain, Portugal, Slovakia) have witnessed some positive changes, the situation in Italy is becoming even more worrying as the unemployment rate deteriorated even further (i.e. an increase of 0,5 pp over a one-year period).


Certains groupes (les femmes, les mères célibataires, les migrants, les handicapés, les jeunes et les travailleurs plus âgés sont exclus du marché du travail. Cela peut conduire à une augmentation du nombre de personnes percevant des allocations de façon permanente et à une hausse des taux de pauvreté. Les politiques actives du marché du travail prévoient de fortes incitations à accepter les emplois, mais des efforts seraient peut-être nécessaires pour garantir une progression du point de vue de la qualité des emplois et des niveaux d ...[+++]

There are risks that specific groups (women, single mothers, migrants, the disabled, youth and older workers) are being excluded from the labour market. This may result in high shares of people on permanent benefits and could increase poverty rates. Active labour market policies provide strong incentives towards job acceptance, but efforts may be needed to ensure progress in terms of job quality and skills levels.


Tout cela doit porter fruit, puisque le taux de pauvreté des enfants a diminué de près de la moitié ces dernières années. Il est passé d’un sommet de 18,4 p. 100 en 1996 à seulement 9,5 p. 100 en 2009.

Something must be working because the poverty rate for children has almost halved in recent years from a peak of 18.4% in 1996 to just 9.5% in 2009.


Monsieur le Président, c'était hier la Journée mondiale de l'enfance, mais les Canadiens n'avaient aucune raison d'être fiers, puisque le taux de pauvreté dans leur pays est l'un des pires du G20.

Mr. Speaker, yesterday was Universal Children's Day, but Canadians have little reason to celebrate, with one of the worst child poverty rates in the G20.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, ma question fait suite à celle du sénateur Milne, qui a donné des statistiques. Puisque le taux de pauvreté chez les personnes âgées au Canada est passé de 2,5 p. 100 il y a cinq ans à environ 5,9 p. 100 — en grande partie en raison de l'augmentation des coûts — et puisque nous sommes en période de consultations prébudgétaires, est-ce que la ministre pourrait prendre en considération l'idée de relever le seuil des gains ouvran ...[+++]

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, further to the statistics raised by Senator Milne, as the rate of poverty for older Canadians has moved marginally from 2.5 per cent five years ago to about 5.9 per cent — largely because of the increase in costs — would the minister take under advisement, during this period of prebudgetary consultation, the proposition of increasing the threshold for gains so that our senior citizens might receive a larger top-up, perhaps around the time of the next budget?


Il est notoire que les taux de pauvreté augmentent et fléchissent suivant les taux de chômage, mais le gouvernement actuel a fait bien peu pour redresser la situation.

It is a fact that poverty rates rise and fall with unemployment rates, but the current government has not done much to change the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque le taux de pauvreté augmente plutôt ->

Date index: 2025-07-12
w