Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le coût par participant était nettement " (Frans → Engels) :

En outre, il a été démontré que le YAP était économiquement rentable, puisque le coût par participant était nettement inférieur à celui d’un enfant en situation de placement ou de garde.

Additionally, YAP was found to be cost-effective, with the cost per participant being significantly less than the cost of having a child in care or in custody.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) wh ...[+++]


Bien sûr — et c'est le quatrième point — l'incarcération s'accompagne de coûts sociaux énormes puisqu'elle perturbe les familles et les enfants, et lorsque le champ des incarcérations est à ce point étendu qu'il englobe un très grand nombre d'individus condamnés pour des infractions non violentes ou dont la gestion serait plus efficace si elle était prise en charge par la communauté, les coûts ...[+++]

Of course—and here's a fourth point—incarceration carries tremendous societal costs of disrupting families, including for the children in those families, and when the net of incarceration is cast so widely as to encompass a very significant number of people convicted of non-violent offences or offences that could be better managed in the community, the cost is that much more excessive, compared to the basically non-existent benefit to be achieved from Bill C-15.


La présence d’observateurs internationaux - et, à ce propos, notre mission était la plus importante en nombre et en matière d’engagement professionnel - a constitué un facteur clé pour susciter la confiance parmi les électeurs, qui se sont pressés pour voter puisque le taux de participation était de 90 %.

The presence of international observers, of which our mission was the most significant in terms of numbers and professional commitment, was a key factor in instilling confidence among the electorate, who turned out in their droves and 90% voted.


1. reconnaît que les phénomènes climatiques extrêmes conjugués à la montée attendue du niveau des mers et aux variations accrues des précipitations, nécessitent de nouveaux projets et des mesures d'adaptation pour leur mise en œuvre, notamment en ce qui concerne l'agriculture et la gestion des rivières et des bassins de drainage, même dans le cadre des systèmes d'infrastructure existants, lesquels entraîneront des coûts opérationnels élevés mais toutefois abordables, puisqu'ils resteront nettement inférieurs au coût de l'inaction à mo ...[+++]

1. Recognises that extreme climate phenomena together with the expected rise in sea-levels and higher variations of rainfall calls for new projects and adaptation measures for their implementation, especially in respect of agriculture and the management of river and drainage basins, even within the existing infrastructure systems which will generate high operational costs, but are nevertheless affordable as they are much lower than the costs of inaction over the medium to long term; calls, however, for the scientific basis for such measures to fulfil the criteria resulting from climate science, with adequate ...[+++]


Le 5 juillet 2004, le Conseil a constaté que la Hongrie, ainsi que cinq autres pays ayant adhéré à l'Union européenne en 2004 étaient en situation de déficit excessif, puisque leur déficit était nettement supérieur à la valeur de référence de 3 % prévue par le traité de Maastricht .

On 5 July 2004, the Council decided that Hungary, together with five other countries that also joined the European Union in 2004, had an excessive deficit since it was well in excess of the 3% reference value set in the Maastricht Treaty .


Le prix d’achat des fraises, des framboises et des groseilles y était nettement inférieur au coût de production et ce, pour la deuxième année consécutive.

The buying-in price of strawberries, raspberries and currants has been considerably lower than production costs for the second year running.


Le prix d'achat des fraises, des framboises et des groseilles y était nettement inférieur au coût de production et ce, pour la deuxième année consécutive.

The buying-in price of strawberries, raspberries and currants has been considerably lower than production costs for the second year running.


Le résultat avait été dramatique puisque le transport maritime, le transport de pétrole était devenu un centre de profit isolé qui avait donc la nécessité, comme tout centre de profit, de limiter ses coûts, de créer des gains, de vivre sous la pression de ceux qui lui donnaient des ordres, c'est-à-dire, les pétroliers et il s'en était suivi un effet incontestable sur la qualité du transport et sur la sécurité, puisque l'âge moyen d ...[+++]

This decision had a dramatic effect, since maritime transport, oil transport had become a separate profit centre which was forced, like any other profit centre, to cut its costs, to make a profit and to survive under the pressure from those in charge, namely the oil companies. This had an undeniable effect on the quality of transport and on safety, since the average age of a ship doubled in the space of 15 years and so there is an obvious link between the average age of a ship and the number of accidents.


En cette période de restrictions budgétaires, ces clubs auraient plus de facilité à recruter des membres si le coût de participation était moins élevé.

In these times of monetary restraint service clubs would find it easier to recruit new members if the financial factor could be alleviated.


w