Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque chaque consommateur » (Français → Anglais) :

Puisque chaque ordinateur contient un seul identificateur, il est possible pour différents sites web de partager cette information et d'obtenir un profil détaillé du consommateur.

Since each computer contains a single identifier, it's possible for different web sites to share their information and thereby obtain a detailed consumer profile.


Le 1er juillet 2007, un important changement de perception s’est produit, puisque chaque consommateur a désormais légalement le droit de choisir son fournisseur.

On 1 July 2007, there was a major change in perception because now each consumer legally has a chance to choose his supplier.


Le 1er juillet 2007, un important changement de perception s’est produit, puisque chaque consommateur a désormais légalement le droit de choisir son fournisseur.

On 1 July 2007, there was a major change in perception because now each consumer legally has a chance to choose his supplier.


47. rappelle que certaines indications géographiques sont systématiquement contrefaites dans les pays tiers; observe que cela nuit à la réputation et à l'image des produits munis d'une indication géographique et induit les consommateurs en erreur; souligne que garantir la protection d'une indication géographique dans un pays tiers est une procédure longue et difficile pour les producteurs, puisque chaque pays tiers peut avoir développé son propre système de protection spécifique; invite la Commission à apporter ...[+++]

47. Recalls that some GIs are systematically counterfeited in third countries; this undermines the reputation and image of the GI product and misleads consumers; emphasises that securing protection of a GI in a third country is a long and difficult procedure for producers, since each third country may have developed its own specific protection system; invites the European Commission to support technically and financially the organisations in charge of GIs in order to facilitate the resolution of usurpation problems;


48. rappelle que certaines indications géographiques sont systématiquement contrefaites dans les pays tiers; observe que cela nuit à la réputation et à l'image des produits munis d'une indication géographique et induit les consommateurs en erreur; souligne que garantir la protection d'une indication géographique dans un pays tiers est une procédure longue et difficile pour les producteurs, puisque chaque pays tiers peut avoir développé son propre système de protection spécifique; invite la Commission à apporter ...[+++]

48. Recalls that some GIs are systematically counterfeited in third countries; this undermines the reputation and image of the GI product and misleads consumers; emphasises that securing protection of a GI in a third country is a long and difficult procedure for producers, since each third country may have developed its own specific protection system; invites the European Commission to support technically and financially the organisations in charge of GIs in order to facilitate the resolution of usurpation problems;


Cette absence d'interopérabilité, en plus des inconvénients pour le consommateur, a des conséquences environnementales évidentes puisque chaque chargeur, même en état de marche, doit être jeté si le consommateur change de téléphone.

This lack of interoperability, as well as being inconvenient for consumers, also has obvious environmental consequences, since each charger, even if it still works, has to be thrown away if the consumer buys a new phone.


C'est bien malheureux, puisque ce que nous voulons vraiment, c'est travailler pour les consommateurs du Canada, où qu'ils soient, dans les zones rurales ou urbaines du pays, puisque les télécommunications se rapportent à chaque aspect de notre vie.

It's unfortunate if that has happened, because really what we want to do is work for the consumers of Canada and work for the people up and down your street and up and down my side roads in rural Canada and in urban areas, because telecommunications are about everything that we seem to live on.


Je comprends que cela vous dérange de percevoir toutes ces taxes, mais cela vous permet d'être encore plus ouvert et transparent puisqu'à chaque fois que vous vendez un billet vous pouvez dire : « Vous voyez, le billet est à 100 $ mais il y a toutes ces taxes qui s'y rajoutent », et vous pouvez sensibiliser le consommateur à ce que vous faites, c'est-à-dire un travail de percepteur de taxes.

I can see it's a problem collecting all of those taxes, which makes your argument even more open and transparent, because every time you sell a ticket you can say, “See, the ticket is $100, but we have all of these taxes”, and you can start making the consumer aware of what you're doing, that you're becoming a tax collector.


Le deuxième effet de distorsion, on le voit tous les jours, chaque fois qu'un Canadien prend l'avion, c'est que les consommateurs paient le coût d'une manière ou d'une autre puisque Air Canada ou Canadien International, ou n'importe quelle autre entité, ne loue pas l'argent à un coût aussi réduit que possible étant donné que le marché est faussé.

The second distortion plays out each and every day, every time a Canadian gets on an airplane. Consumers in one way or another pay the cost because Air Canada or Canadian Airlines or any other entity does not get the cheapest possible money because the market has been distorted.


Cela soulève certaines questions. Si chaque employé est un vendeur, qui fournira de l'information impartiale aux consommateurs puisque c'est le vendeur qui contrôle l'information?

This raises such questions as, who will provide the consumer with unbiased information when everyone is a seller and when the sellers control the information?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque chaque consommateur ->

Date index: 2023-04-02
w