Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque cette démarche aurait effectivement " (Frans → Engels) :

Le Canada s'est opposé au début des négociations visant la mise en place d'un tel accord en vertu de la CNUDM, à Rio +20, puisque cette démarche aurait effectivement rendu sans objet le processus des Nations Unies avant que son Groupe de travail ait pu commencer son mandat.

Canada opposed the calls for the start of negotiations of an implementing agreement under UNCLOS at Rio+20 as it would have pre-empted the UN process before the UN Working Group and its workshops were given a chance to begin their work.


Cette coordination aurait certainement entraîné une augmentation des prix de la téléphonie mobile de détail pour les consommateurs italiens; l'opération aurait réduit le nombre d'opérateurs de réseau mobile souhaitant effectivement héberger des opérateurs de réseau virtuel.

This coordination would likely have led to a further increase in retail mobile prices for Italian consumers. The transaction would have reduced the number of mobile network operators effectively willing to host virtual network operators.


Or, le Conseil n’aurait pas expliqué pourquoi il ne lui était pas possible d’entreprendre aussitôt après le 7 mai 2008 les démarches en vue soit du retrait de la PMOI de la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, soit de son maintien dans cette liste sur la base des nouveaux éléments.

The Council has not, however, explained why it could not, immediately after 7 May 2008, take steps with a view either to removing the applicant from the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001 or to maintaining it in that list on the basis of new evidence.


ii)est effectivement en activité, a obtenu toutes les autorisations environnementales pertinentes, et notamment l’autorisation prévue par la directive 2008/1/CE, le cas échéant, au plus tard le 30 juin 2011, et remplissait à cette date tous les autres critères définis dans l’ordre juridique interne de l’État membre concerné sur la base desquels l’installation aurait été habil ...[+++]

(ii)is in fact operating, obtained all relevant environmental permits, including a permit provided for in Directive 2008/1/EC where applicable, by 30 June 2011 and fulfilled by 30 June 2011 all other criteria defined in the national legal order of the Member State concerned on the basis of which the installation would have been entitled to receive the greenhouse gas permit.


Les deux médecins mentionnent que ces démarches ne seront pas inutiles puisqu'il y aurait environ 1 500 personnes en Estrie qui ne reçoivent pas le supplément auquel elles ont droit puisque leur revenu de pension totalise environ 6 000 $ par an, alors qu'elles auraient droit à un montant supplémentaire qui peut parfois s'élever à plus de 7 000 $ pour une personne seule.

The two doctors said that this would be productive because there are approximately 1,500 people in the Eastern Townships who are eligible for the supplement yet do not receive it. Their pension income totals about $6,000 per year, but they are eligible for an additional amount that could be as high as $7,000 for a single person.


Cette démarche aurait également une incidence très positive sur la visibilité du programme et sur la cohérence des activités communautaires dans ce domaine.

This would also have a significant positive effect on the visibility of the programme and the coherence of Community activities in the field.


Cette démarche est à l'opposé de celle du gouvernement, qui consiste à perpétuer l'approche paternaliste de la Loi sur les Indiens, approche qui a été le fondement de la Loi sur les Indiens lorsqu'elle a été adoptée à l'origine, au lieu de considérer sur un pied d'égalité la relation entre le gouvernement du Canada et les premières nations. Cette démarche aurait été acceptable aux yeux des premières nations et aurait reflété ces droits inhérents, ainsi que la reconnaissance et la politique fondament ...[+++]

This is opposed to the approach of the government, which has been to extend the paternalistic approach under the Indian Act, which formed the bulwark of the Indian Act when it was first passed, as opposed to dealing with the relationship between the Government of Canada and the first nations in a meaningful way, one that would be acceptable to the first nations and be reflective of those inherent rights, the basic policy and understanding being that we're dealing nation to nation rather than by one superior government stooping down and granting out of the goodness of their heart, I suppose, as they see it some rights to the first nations ...[+++]


Dow possède déjà une part importante du marché du PEBDL C8 en Europe occidentale, et la fusion avec UCC aurait renforcé cette position, puisque cette dernière aurait apporté à Dow les parts qu'elle possède dans Polimeri, une entreprise commune créée avec Enichem.

Dow already has a significant share of the western European market for C8 LLDPE and the merger with UCC would have strengthened this through the latter's addition of its share in the Polimeri joint venture with Enichem.


Dans ses négociations avec la partie américaine, la Commission s'est jusqu'à présent basée sur l'hypothèse que l'un des signaux envisagés pour le service «PRS» n'est pas brouillable par les Etats-Unis puisque ce signal sera superposé à l'un des futurs signaux GPS militaires et qu'il n'est pas possible de brouiller sélectivement deux signaux superposés sur une même bande de fréquences avec la même modulation. Comme expliqué au point 3.3 ci-dessus, la modulation utilisée pour la superposition permettrait à GALILEO d'émettre un signal be ...[+++]

Until now, in its negotiations with the Americans, the Commission has put forward the scenario that the United States will not be able to jam one of the planned PRS signals because it will be overlaid on one of the future military GPS signals and it is not possible to selectively jam one of two signals overlaid on a single frequency band with the same modulation. As explained in point3.3 hereabove, the modulation used for the overlay would enable Galileo to transmit a much more "robust" and reliable signal. As a result, the United States would not be able to selectively jam Galileo PRS users. A political agreement on the cooperation nece ...[+++]


Cette médaille ne leur a pas été remise, parce qu'ils n'ont pas participé aux événements survenus en France et en Allemagne à la suite de l'invasion le jour J. À un moment donné, ils ont effectivement obtenu une médaille de campagne qui les aurait satisfaits, puisque leur contribution aurait alors été reconnue.

This medal was not awarded to them because they did not participate in the events in France and Germany following the D-Day invasion. At one point they did receive a campaign medal which would have satisfied their desire to be recognized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cette démarche aurait effectivement ->

Date index: 2025-07-22
w