Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque cette activité était désormais » (Français → Anglais) :

Je sais que cet été, nous avons annoncé que nous fermerions certains laboratoires de recherche qui fixaient les normes en matière d'innocuité alimentaire, puisque cette activité était désormais confiée aux inspecteurs de l'Agence d'inspection des aliments.

I know in the summertime we made an announcement that closed some research labs that affected the setting of standards for food safety that then went off to the inspectors in the Food Inspection Agency.


Leur principale préoccupation était d'assouplir les dispositions du programme afin de leur donner accès au capital dont ils ont besoin pour produire des films dans un contexte où cette activité est désormais très coûteuse.

Their principle preoccupation was to liberalize the provisions of the program to give them access to the capital they needed to produce films in an environment in which it is now very expensive to produce film.


La numérisation des contenus a cependant marqué la fin de cette limitation, puisque les données sont désormais disponibles à tout moment sur l'internet, indépendamment de leur nature, sous forme de texte, de vidéo ou de son (ou par combinaison de ces formats), et sont de grande qualité.

However, digitisation of content has put an end to this scarcity, as data of excellent quality are now available over the internet at any time, irrespective of their nature as text, moving pictures or sound (or a combination thereof).


Cela passe nécessairement par un financement public qui n’est plus garanti avec ce texte, puisque ces activités seront désormais financées majoritairement par les redevances des laboratoires, système contestable et contesté.

This inevitably requires public funding which is no longer safeguarded by this text, since from now on, these activities will be mostly funded by laboratory fees, a system which is disputed and disputable.


Je considère cette communication comme un tournant, puisque la Commission reconnaît désormais officiellement l’importance des considérations économiques lors de l’adoption de décisions relatives à la politique des visas».

I consider this Communication a milestone, in that the Commission officially recognises the importance of taking economic considerations into account when adopting decisions on visa policy", said European Commission Vice President Antonio Tajani.


6. se félicite de ce que l'African National Congress au pouvoir en Afrique du Sud ait reconnu que le Zimbabwe était désormais entré dans un état de crise, et escompte que cette reconnaissance entraînera une action positive;

6. Welcomes the recent acknowledgement by South Africa's ruling African National Congress party that Zimbabwe has now entered a 'state of crisis' and trusts that this will lead to positive action;


6. se félicite de ce que l'African National Congress au pouvoir en Afrique du Sud ait reconnu que le Zimbabwe était désormais entré dans un état de crise, et escompte que cette reconnaissance entraînera une action positive;

6. Welcomes the recent acknowledgement by South Africa's ruling African National Congress party that Zimbabwe has now entered a 'state of crisis' and trusts that this will lead to positive action;


La Commissaire Fischer Boel a rappelé que, suite à une période troublée et à la très récente installation de la nouvelle équipe gestionnaire du COI, son Institution n'avait pas jugé opportun de verser une contribution volontaire pour l'année 2005 au profit des activités de promotion, avant de s'assurer que la gestion financière du COI était désormais parfaitement stabilisée et fiable.

Commissioner Fischer Boel reminded delegations that after a difficult period and because of the very recent installation of the new IOOC management team, the Commission had not deemed it appropriate to pay a voluntary contribution for 2005 for promotional activities before ascertaining that the financial management of the IOOC was now absolutely stable and trustworthy.


J'ai déjà signalé, lors du débat en séance plénière du 3 octobre relatif au Sommet de Biarritz et de la discussion entamée quant au traitement futur de cette Charte, qu'il était désormais question de l'avenir de l'Union européenne.

As I pointed out during discussions on how to handle the Charter henceforth during the plenary debate on the Biarritz EU summit of 3 October this year, what is at issue now is the future of the European Union from this point on.


La troisième activité était celle des projets de construction, puisque nous avions investi, au cours de cette dernière année, plus de 146 millions de dollars et que nous voulions nous assurer que tout était conforme aux pratiques de saine gestion.

The third activity consisted of the construction projects, since we had invested, over the past year, over $146 million and we needed to be sure that things were being done in accordance with good management practices.


w