Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque certaines devront » (Français → Anglais) :

· il peut également être considéré qu’actuellement, les IPSAS ne sont pas suffisamment stables, puisque certaines devront sans doute être révisées à l’achèvement des travaux sur le projet en cours visant à compléter le cadre conceptuel des IPSAS, probablement en 2014.

· At present, IPSAS can also be regarded as insufficiently stable, since it is expected that some standards will need to be updated once work is completed on the current project of completing the IPSAS conceptual framework, expected in 2014; and


· il peut également être considéré qu’actuellement, les IPSAS ne sont pas suffisamment stables, puisque certaines devront sans doute être révisées à l’achèvement des travaux sur le projet en cours visant à compléter le cadre conceptuel des IPSAS, probablement en 2014;

· At present, IPSAS can also be regarded as insufficiently stable, since it is expected that some standards will need to be updated once work is completed on the current project of completing the IPSAS conceptual framework, expected in 2014; and


La Commission a aussi simplifié les procédures de mise à exécution de certaines mesures d'aide d'État, en incluant plusieurs catégories d’aides en faveur de l'environnement et de l'énergie dans le règlement général d'exemption par catégorie (RGEC) révisé, ce qui permettra aux pouvoirs publics de mettre plus facilement et plus rapidement ces mesures à exécution, puisqu'ils ne devront pas obtenir, au préalable, l'autorisation de la Commission.

The Commission also simplified procedures to implement certain State aid measures, by including several categories of environmental and energy measures in the revised General Block Exemption Regulation (GBER). This will make it easier and quicker for public authorities to implement those measures since they do not need to obtain prior approval by the Commission.


La Commission précise à cet égard que si les procédures de règlement (amiable, arbitrale ou contentieuse) entre DSB et AnsaldoBreda sur les retards de livraison aboutissent à reconnaître certains préjudices pour DSB, si ces préjudices concernent le recours à du matériel roulant de remplacement en location et si des compensations de la part d’AnsaldoBreda sont décidées à cet effet, ces compensations devront alors être reversées à l’État danois puisqu’il en a a ...[+++]

The Commission points out in this respect that if the settlement procedures (out of court, by arbitration or by litigation) between DSB and Ansaldobreda concerning the delays in delivery lead to the recognition of certain losses for DSB, if those losses concern the use of hired replacement rolling stock and if compensation is paid by Ansaldobreda to cover these, such compensation will have to be paid back to the Danish State because it bore the cost via the additional contracts.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, Mesdames et Messieurs, maintenant que nous avons cet arrêt de la CJE, notre principale priorité consiste à éviter le vide qui résulte de l’absence de traité, car les conséquences d’un tel vide seraient négatives non seulement pour les compagnies aériennes, mais aussi pour leurs passagers, dans la mesure où elle pourrait aboutir à interdire d’atterrissage certains avions et, dans tous les cas, à allonger les temps d’attente pour les passagers des vols vers les États-Unis, puisqu’ils devront mainten ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Vice-President, ladies and gentlemen, now that we have this ruling from the ECJ, our first priority is to avoid the vacuum that results from the absence of a treaty, for the consequences of this would be negative not only for the airlines but also for their passengers, in that it might even result in planes being banned from landing, and will, in any case, mean longer waiting times for passengers flying to the USA, since they will now have to supply the information at the airport.


F. considérant que la pollution atmosphérique se produit dans tous les États membres et constitue un problème transfrontalier, puisque les particules et d'autres polluants franchissent plusieurs centaines de kilomètres, raison pour laquelle une solution européenne et le renforcement des mesures transfrontalières sont nécessaires; considérant que cela n'exonère pas de leurs responsabilités propres certains États, lesquels devront respecter les valeu ...[+++]

F. whereas air pollution occurs in all Member States and is a cross-border issue, as particulate matter and other pollutants travel many hundreds of kilometres, on account of which a European solution and stronger cross-border measures are required; whereas that fact does not absolve certain Member States from their particular responsibilities to comply with the limit values for air quality,


F. considérant que la pollution atmosphérique se produit dans tous les États membres et constitue un problème transfrontalier, puisque les particules et d'autres polluants franchissent plusieurs centaines de kilomètres, raison pour laquelle une solution européenne et le renforcement des mesures transfrontalières sont nécessaires; considérant que cela n'exonère pas de leurs responsabilités propres certains États, lesquels devront respecter les valeu ...[+++]

F. whereas air pollution occurs in all Member States and is a cross-border issue, as particulate matter and other pollutants travel many hundreds of kilometres, on account of which a European solution and stronger cross-border measures are required; whereas that fact does not absolve certain Member States from their particular responsibilities to comply with the limit values for air quality,


Puisque le vote sera long et interrompu, entre autres, par la visite, qui nous honore, du président Kostunica, et puisque certains d'entre nous devront partir pour être présents à l'ouverture de la conférence de Marseille, nous pourrions voter immédiatement sur la question orale et puis sur tous les autres rapports.

In addition, some of us will have to leave in order to be present at the opening of the Marseilles Conference, and so we would like to be able to vote on the oral question at the start of the session before all the other reports.


Cependant, le ton même du reste de sa communication traduit une certaine réserve de sa part: selon elle, l"essentiel des progrès devront être accomplis par les États membres puisque "la responsabilité directe du contrôle est dévolue aux États membres".

However, the tone of the rest of the communication in this area is somewhat more self-effacing on the part of the Commission. It states that most of the progress will have to be made by the Member States, as it "is they which have overriding responsibility for control".


C'est certain qu'ils vont avoir une influence sur l'accès de l'enfant à un avocat, compte tenu des dépenses, puisque certains parents savent très bien qu'avec les règles d'admissibilité de leur province, ce sont eux qui devront rembourser.

This will certainly have an influence on the child's access to counsel, given the expenses, since some parents are well aware that under the eligibility rules prevailing in their province, they are the ones who will have to reimburse the province.


w