Pourtant, malgré les crises alimentaires et vétérinaires de ces dernières années et leur impact sur le public et la santé animale, les intérêts des entreprises d’aliments pour le bétail ont primé puisque celles-ci bénéficient de dérogations à l’interdiction générale en vigueur. Ces entreprises sont, par exemple, autorisées à utiliser de la farine de poisson et la Commission peut octroyer une dérogation partielle à certains types d’animaux, aux jeunes ruminants notamment.
Nevertheless, despite the food and veterinary crises that have struck in recent years, and their impact on public and animal health, the interests of animal ration companies have taken precedence insofar as they have been granted derogations to the existing general ban; for example, such companies are allowed to use fish flour, and the Commission is allowed to grant partial derogation for certain types of animal such as young ruminants.