Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'ils n'auraient plus " (Frans → Engels) :

Par conséquent, le PMI ne serait pas préjudiciable pour les producteurs de l'Union, puisque des types de produits à prix plus bas afficheraient des prix plus élevés que ceux qu'ils auraient dû avoir, compensant ainsi les prix des types de produits plus chers.

Consequently, the MIP would not be to the detriment of the Union producers since, lower-tier priced product types would be placed at a higher level prices than they should have been, thus compensating for the higher-tier priced product types.


La société "Events Cie" aurait facturé à l'UMP un montant total de 18 556 175 euros pour des meetings qui n'auraient pas eu lieu, puisque les prestations auraient été fournies pour l'organisation de meetings pour la campagne de M. Sarkozy.

It is alleged that ‘Event Cie’ sent to the UMP invoices to the tune of EUR 18,556,175 for meetings that did not take place, the actual services being provided for the organisation of meetings for Nicolas Sarkozy’s campaign.


28. Les montants dégagés auraient en fait dû être plus importants puisque 2,6 millions d'euros supplémentaires, prévus sur le budget 1996 pour des marchés de services et de fournitures concernant des installations de postes frontières, n'avaient pas non plus fait l'objet de marchés au 31 décembre 1999.

28. In fact the amounts decommitted should have been higher since a further 2,6 million euro from the 1996 budget foreseen for service and supply contracts for border-crossing facilities had also not been contracted at 31 December 1999.


Enquête sur les forces de travail - 2015 - 10 millions de travailleurs à temps partiel dans l’UE auraient préféré travailler plus - Les deux-tiers sont des femmes // Bruxelles, le 19 mai 2016

Labour Force Survey 2015 - 10 million part-time workers in the EU would have preferred to work more -Two-thirds were women // Brussels, 19 May 2016


53. salue le récent accord sur le plan d'action de l'OCDE concernant l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, qui fait suite à des appels à l'action lancés de manière successive lors des sommets du G7 et du G20, puisqu'il tente de traiter isolément des problèmes perturbant le fonctionnement du système international de fiscalité des entreprises, en proposant des mesures systématiques au niveau mondial pour résoudre ces problèmes; déplore l'intégration tardive et inégale des pays en développement au processus de l'OCDE concernant l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, auquel ils ...[+++]

53. Welcomes the recent agreement on the OECD BEPS action plan which, following successive calls for action at the G7 and G20 summits, attempts to address the individual issues affecting the functioning of the international corporate tax system by putting forward global and systematic action to tackle them; regrets the late and unequal inclusion of developing countries in the OECD BEPS process, in which they should have participated fairly; also regrets that some outcomes of the BEPS action plan do not go further in areas such as harmful tax regimes, di ...[+++]


Cette disposition est conforme à la compétence exclusive des États membres en ce qui concerne la reconnaissance des documents de voyage puisque ceux-ci auraient toujours le droit de notifier qu'ils ne reconnaissent pas le document de voyage concerné.

This provision is consistent with the exclusive competence of Member States for the recognition of travel documents since they would always have the right to notify that they don't recognise the travel document concerned.


153 Le Parlement fait observer qu’il n’existe pas de lien entre le recouvrement des 200 304 euros et la production de pièces justificatives supplémentaires, puisque la somme saisie concerne une période postérieure à celle pendant laquelle les indemnités auraient dû être utilisées en conformité avec la réglementation FID.

153. The Parliament observes that there is no link between the recovery of the EUR 200 304 and the production of additional supporting documents, since the sum seized relates to a period after the one in which the allowances should have been used in accordance with the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.


Ses funérailles - et c'est honteux - n'ont donc pas pu avoir lieu en Italie, puisqu'ils n'auraient pas été autorisés à y assister.

Thus her funeral shamefully could not take place in Italy as they would not be permitted to attend.


Les évaluations intermédiaires auraient dû être lancées avant le 31 décembre 2002, mais, dans ce domaine également; des retards ont été enregistrés, puisque la seule étape franchie a été la préparation des cahiers des charges pour les appels d'offres.

Aid schemes for private investments showed the greatest start-up delays. The interim evaluations should have been started before 31 December 2002 but they too experienced delays, the only stage completed being that of drawing up tender specifications.


On a déjà dit qu'il fallait insister davantage sur ces deux politiques actives, mais il est vrai que, puisque l'on n'a pas augmenté les crédits alors que tout le monde a en tête les problèmes du terrorisme et de l'élargissement - et, donc, de l'extension de nos frontières, avec tous les problèmes que cela implique -, une plus grande conscience et une plus grande agressivité politique auraient été nécessaires sur ces sujets, avec un ...[+++]

It has already been stated that we need to be more aggressive with these active policies, but clearly, considering that we have not increased appropriations despite the fact that the concerns linked to terrorism and enlargement – including the extension of our borders with all the problems that will bring – are known to and in the minds of all, greater awareness and greater political aggressiveness should have been demonstrated with regard to these issues and a commitment should have been made to increase the budget. Secondly, as regards information policy, I agree with Mr Perry, who pointed out that 30 cents per citizen is an absolutely ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'ils n'auraient plus ->

Date index: 2025-04-09
w