Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il faisait déjà " (Frans → Engels) :

Politiquement, ce processus a été essentiel puisqu'il faisait passer le message que des progrès étaient accomplis dans la voie de l'adhésion à l'UE.

Politically the process has been significant in sending the message that progress was being made on the road to EU membership.


L'accessibilité faisait déjà partie des thèmes traités par les projets de télé-administration financés par le gouvernement flamand qui ont été mis en oeuvre jusqu'en 2001: voir le site [http ...]

Accessibility was already an issue in the Tele-administration projects funded by the Flemish government that ran until 2001: see [http ...]


La Commission a constaté que, soit BI, soit Merial était un opérateur puissant sur ces marchés, tandis que l'autre lui faisait déjà concurrence ou était en train de développer un produit concurrent.

In these markets, the Commission found that either BI or Merial was a strong player in the market, while the other was either already competing or developing a product in order to do so.


Conformément à ce qui se faisait déjà sur une base volontaire dans le secteur du prêt au logement, des informations précontractuelles de caractère général devraient pouvoir être fournies à tout moment, en sus des informations précontractuelles personnalisées.

Following what already existed as a voluntary approach by the industry concerning home loans, general pre-contractual information should be made available at all times in addition to the personalised pre-contractual information.


Bien sûr, M. Gaudet la connaît déjà très bien, puisqu'il faisait déjà partie du comité à l'époque.

Of course, Monsieur Gaudet would be very familiar with that, as he was part of the committee at that time.


Ainsi, le 8 novembre 1995, la CCN a achevé la vente en transférant un lot vacant d’une superficie d’environ 0,3876 ha vendu pour une contrepartie nominale à la Vorlage Ski and Recreation Area Limited puisqu’il faisait déjà partie de la description initiale des terrains et que la CCN avait déjà été payée pour ladite vente.

As a result, on November 8, 1995, the NCC completed the sale by transferring a parcel of vacant land having an area of approximately 0.3876 ha. It was sold for a nominal consideration to the Vorlage Ski and Recreation Area Limited since it was part and parcel of the original land description and the NCC had already been paid for the land.


C'est le type de programmes qu'on veut encourager dans le cadre de ce nouveau partenariat plus systématique, mais on le faisait déjà, puisque le ministère a financé cette initiative il y a deux ans.

This is the kind of program we want to promote within the framework of this new, more systematic type of partnership. However, it was already happening, since the department funded this initiative two years ago.


Alors que les Quarante recommandations initiales considéraient le signalement des opérations de blanchiment comme une option, la directive en faisait déjà une obligation.

While the original 40 Recommendations made the reporting of money laundering an option, the Directive already made this an obligation.


Cet argent devrait être retourné au centre, mais en raison des niveaux de référence, l'argent n'a pas été retiré puisqu'il faisait déjà partie de nos montants autorisés quand le budget de 2012 a été déposé.

It is meant to go back to the centre, but the reference levels did not take that money away because it was already in our authorities by the time Budget 2012 was tabled.


Certains, au Canada, soutenaient que, l'administration Bush s'étant retirée de Kyoto, il serait très dangereux pour le Canada de dépasser les États-Unis si ce dernier pays ne faisait rien. Cet argument ne tient pas puisque nous sommes déjà en retard par rapport à ce pays.

There were those who said that, given that the Bush administration had withdrawn from Kyoto, if the U.S. is doing nothing it would be dangerous for Canada to get too far ahead of the U.S. That argument does not hold because we are actually behind the U.S. at the moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il faisait déjà ->

Date index: 2024-01-06
w