Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il donne davantage " (Frans → Engels) :

La prévision d'une valeur de rachat dans les contrats d'assurance vie est justifiée par la notion d'intérêt général, puisqu'elle donne aux consommateurs une certaine flexibilité et leur donne la possibilité de mobiliser leur épargne.

Compulsory stipulation of a surrender value in life assurance policies is justified by the concept of the general good, as it gives consumers flexibility and the ability to mobilise their savings.


L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


Une société civile florissante donne davantage de moyens d'action aux citoyens pour exprimer leurs préoccupations, contribuer à l'élaboration des politiques et demander aux gouvernements de rendre des comptes.

A thriving civil society empowers citizens to express their concerns, contribute to policy-making and hold governments to account.


Il a dit précisément qu'en Alberta, les gens devaient attendre six mois avant de pouvoir toucher des prestations d'assurance-emploi, alors que dans les Maritimes, la période d'attente était, bien sûr, beaucoup moindre, ce qui fait que, selon lui, c'est de la péréquation puisqu'on donne davantage aux provinces maritimes.

He specifically said that in Alberta people had to wait a half year before they got employment insurance benefits whereas in the maritimes it was obviously much less and therefore that equalization was giving more to the maritime provinces.


Nous préférons de loin la formule de l'autonomie gouvernementale, puisqu'elle donne davantage aux Premières nations la possibilité de disposer librement d'elles-mêmes.

We much prefer that they get into self-government, because it's more self-determining.


Ce projet de loi ne peut pas, à lui seul, résoudre le problème, mais c'est une étape importante puisqu'il donne davantage de force à nos efforts en vue de persuader les États-Unis de prendre les mesures qui s'imposent pour protéger les Grands Lacs et d'autres régions du Canada.

So passing this bill, even though on its own it won't solve the problem, is an important step in allowing us to be more powerful as we push the United States to take proper actions to protect the Great Lakes and the other parts of Canada.


En résumé, le gaz naturel permet une plus grande diversité puisqu'il donne davantage d'options à l'utilisateur final.

In sum, natural gas enables diversity by giving greater choice to the end user.


À première vue, cela semble être une question qui devrait attirer bien davantage l'attention du Bureau de la concurrence, puisqu'on donne à celui-ci des ressources additionnelles, particulièrement lorsqu'il faut recueillir des éléments de preuve et faire l'analyse du marché.

I would think, at first blush, that this appears to be an area that would be extremely amenable to more attention from the Competition Bureau, with the addition of more resources by the Competition Bureau, particularly where it's dependent upon the accumulation of evidence and analysis of the market operations.


L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


La Commission a développé une nouvelle manière de consulter les ministères de l’éducation dans les pays partenaires pour renforcer leur participation à la mise en œuvre du programme en les faisant intervenir au moment du décompte final des points obtenus par les projets, ce qui donne davantage de poids à la sélection définitive des projets.

The Commission has developed a new approach to consulting education ministries in partner countries to strengthen their involvement in the implementation of the programme by seeking their opinion on the final scores of projects, thus adding more weight to the final selection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il donne davantage ->

Date index: 2024-03-29
w