Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il contient aussi " (Frans → Engels) :

Le nom d’anciens députés peut se trouver dans le Registre puisque celui ci contient aussi le nom des députés dont les dépenses ont été consignées dans le Rapport de dépenses des députés de l’exercice précédent, s’ils ont cessé d’exercer leurs fonctions de député le 1er avril 2013 ou après (début du nouvel exercice).

The Registry may include former Members as it also contains the names of Members whose expenditures are reported on in the Members’ Expenditures Report for the previous fiscal year if they ceased to be a Member on or after April 1, 2013 (the start of the new fiscal year).


Cette mesure législative prévoit aussi une augmentation du fardeau fiscal des Canadiens puisqu'elle contient des hausses d'impôt pour les coopératives de crédit et les petites entreprises et une augmentation des taxes sur des milliers de produits que les Canadiens utilisent au quotidien.

This bill also raises taxes on Canadians by introducing tax hikes on credit unions, increasing the taxes on small businesses, and increasing the taxes on thousands of products that Canadians use every day.


Mais on pourrait facilement faire le même reproche à de nombreuses autres Constitutions européennes, dont la Constitution polonaise, par exemple, qui contient aussi des dispositions de ce genre, ou qui ne les contient pas dans le deuxième cas.

Yet such accusations could easily be made regarding a great many European constitutions, including the Polish constitution, for example, which also contains such provisions, or does not contain them in the latter case.


Force est toutefois de constater qu’il apporte une certaine valeur, puisqu’il contient une définition plus précise du terrorisme, et est plus complet, puisqu’il reprend une longue liste de sanctions.

However, it is just as true that it adds value, as it contains a better definition of terrorism, and is more comprehensive, as it includes a significant list of penalties.


Ce rapport contient quelques formulations constructives, mais il en contient aussi d’autres qui sont mauvaises.

This report contains a number of constructive wordings, but it also contains many poor ones.


Ce rapport contient quelques formulations constructives, mais il en contient aussi d’autres qui sont mauvaises.

This report contains a number of constructive wordings, but it also contains many poor ones.


Contrairement à la liste établie en vertu du Code criminel, la liste dressée en application du RARNUAT contient aussi bien des noms de particuliers que ceux d’organisations, puisqu’elle reprend la liste d’entités dressée par le comité des Nations Unies constitué par la résolution 1267, lequel est chargé de surveiller la mise en œuvre par les États des sanctions imposées par le Conseil de sécurité aux personnes et aux entités liées ou appartenant aux talibans, à Oussama ben Laden ou à al‑Qaïda.

In contrast to the Criminal Code list, both individuals and organizations are found on the UNAR list, as it mirrors the list of entities established by the United Nations 1267 Committee, which oversees state implementation of sanctions imposed by the Security Council on individuals and entities belonging or related to the Taliban, Usama Bin Laden and Al-Qaida.


L'amendement 36 ne semble pas approprié dans le contexte d'une directive puisqu'il contient une référence spécifique à une recommandation de la Commission qui n'a pas force obligatoire pour les États membres.

Amendment No 36 does not seem appropriate in the context of a directive since it contains a specific reference to a Commission recommendation which is not legally binding on the Member States.


Le projet de loi contient aussi une disposition qui me paraît excellente, celle qui prévoit un examen de la loi après trois ans, puisque nous sommes plongés dans un tourbillon d'événements qui nous place dans un certain état d'esprit, au Canada et sur la scène internationale.

I also think the bill contains an excellent provision, the three year review provision, because we are caught in the middle of a whole series of events which assume a particular state of mind both nationally and internationally.


Puisque le projet de loi est le fruit du premier examen complet de la loi, il contient aussi, je le répète, plusieurs modifications de nature technique et administrative visant à en clarifier certaines dispositions existantes.

As this bill represents the first time that the government has had the opportunity to undertake a comprehensive review, it also contains, as I noted earlier, several amendments of a technical and housekeeping nature aimed at clarifying existing provisions in the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il contient aussi ->

Date index: 2025-05-18
w