Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il concerne seulement " (Frans → Engels) :

La décision se situe à l'intersection de la dimension extérieure (puisqu'elle concerne la conclusion d’accords avec des pays tiers) et du marché intérieur (puisque les dispositions non conformes telles que les clauses de destination ont une incidence négative sur la libre circulation des produits énergétiques au sein du marché intérieur).

The IGA Decision stands at the cross-roads of the external dimension (as it involves agreements with third countries) and of the internal market (as non-compliant provisions such as destination clauses have a negative impact on the free flow of energy products within the internal market).


Puisqu'il reste seulement quelques anciens combattants de la Première Guerre mondiale, et puisque ceux qui ont servi durant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée sont de plus en plus âgés et frêles, la commémoration de leurs réalisations et de leurs sacrifices est maintenant plus importante que jamais.

Since only a few veterans from the First World War remain and since those from the Second World War and the Korean War are also aging and growing frailer, the commemoration of their achievements and sacrifices is now more important than ever.


Toutefois, la mobilité transfrontalière à l’intérieur de l’Union demeure faible, puisque 2,6 % seulement des personnes résidant dans un pays de l’Union vont s’établir dans un autre État membre (4 % dans la zone euro).

However, cross-border mobility in the EU is still low, with only 2.6% of those in the EU (4% in the euro area) moving to live in another Member State.


Les organisations de représentation des personnes handicapées soulignent la «famine» dont celles-ci souffrent en matière de livres – puisque, par an, seulement 5 % des ouvrages publiés en Europe sont convertis dans des formats accessibles (bande audio, braille ou impression en gros caractères).

Organisations representing the persons with disabilities highlight the so-called "book famine" - only 5% of books published in Europe are converted each year into accessible formats such as audio, Braille or large print.


Elle affectera le commerce entre États, puisqu'elle concerne une entreprise qui participe aux activités de transport entre les États membres, et couvre le Marché commun, puisqu'elle peut entraîner ou menacer d'entraîner des distorsions sur le marché intérieur.

It will affect inter-state trade since it concerns a company involved in the activity of transport between Member States and covers the Common Market and as it may distort or threaten to distort competition inside this market.


Puisqu’il reste seulement quelques anciens combattants de la Première Guerre mondiale, et puisque ceux qui ont servi durant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée sont de plus en plus âgés et frêles, la commémoration de leurs réalisations et de leurs sacrifices est maintenant plus importante que jamais.

Since only a few veterans from the First World War remain and since those from the Second World War and the Korean War are also aging and growing frailer, the commemoration of their achievements and sacrifices is now more important than ever.


la qualité de l'air l'UE a lancé un programme « Air pur pour l'Europe » axé sur la pollution atmosphérique due à des sources tant fixes que mobiles; les piles à combustible à hydrogène sont intrinsèquement non polluantes puisqu'elles émettent seulement de la vapeur d'eau au point d'utilisation;

Air quality the EU has embarked on a clean air for Europe programme, focusing on air pollution from both stationary and transport sources; hydrogen-powered fuel cells are intrinsically clean, emitting only water vapour at the point of use;


Cela ne serait pas en contradiction avec la RS VII, puisque cela impliquerait seulement que le régime plus rigoureux s'applique également aux "transferts par lots" allant de l'UE à une autre juridiction.

This would not be in contradiction with SRVII, as it would only imply that the more stringent regime would also be applicable to "batch transfers" originated from the EU to another jurisdiction.


Il a également montré que c'était l'un des domaines où le déficit en matière de transposition était le plus grand, puisque 55,6 % seulement des directives ont été correctement transposées dans tous les États membres.

The Scoreboard also revealed that public procurement is one of the areas where the implementation deficit is the greatest, with only 55.6% of the Directives correctly implemented in all Member States.


Les destinataires ont été moins bien informés que les émetteurs, puisque 86,5 % seulement l'ont été au moyen d'un avis d'opération ou de leurs relevés de compte.

The level of information provision to receivers was lower than to senders: 86.5% of all beneficiaries received information on advice slips or bank statements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il concerne seulement ->

Date index: 2020-12-13
w