Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il comprend maintenant » (Français → Anglais) :

L'Office comprend maintenant trois directions, à savoir: Politique, législation et affaires juridiques (direction A), Enquêtes et opérations (direction B) et Intelligence, stratégie opérationnelle et technologie de l'information (direction C).

The Office now has three Directorates, respectively for Policy, Legislation and Legal Affairs (Directorate A), Investigations and Operations (Directorate B) and Intelligence, Operational Strategy and Information Technology (Directorate C).


Son objectif est également élargi puisqu'il devrait maintenant permettre la mobilisation d'au moins 500 milliards d'EUR d'investissements d'ici à 2020.

It also increases its target to mobilise at least half a trillion euro of investments by 2020.


Alors que le marché des fruits de mer européen a connu une forte croissance ces dernières années, puisqu'il comprend maintenant 28 pays et représente le plus important marché au monde, les exportations de fruits de mer canadiens vers l'Europe, en revanche, n'ont pas augmenté.

While the EU seafood market has grown substantially in recent years, as it has expanded to 28 countries and is now the largest seafood market in the world, Canadian seafood exports to the EU have not.


Il y a lieu de retirer la mention relative à la KNIC de l'annexe II de la décision (PESC) 2016/849 puisque cette entité est maintenant désignée au titre de l'annexe I.

The entry for KNIC should be removed from Annex II to Decision (CFSP) 2016/849 as it is now designated under Annex I.


Je comprends, mais puisque vous semblez maintenant parler de transferts techniques de notre expérience et de notre savoir-faire sur le terrain, cette tâche ne serait-elle pas plutôt du ressort de la police?

I understand that, but for technical transfers of our experiences and our know- how on the ground, which you seem to be talking about now, would that be a shift from the army to the police?


Si je comprends bien, elles augmentent considérablement, puisqu'on exige maintenant trois ans.

This will increase a lot—three years, if I understand it. That's the requirement.


J'ai répondu de façon générale, et je vais maintenant donner une réponse précise, puisque je comprends que c'est ce qu'on attend de moi.

I've answered generally, and I will now answer specifically since I understand that is what expected of me.


L’algorithme de notification comprend maintenant des critères permettant de vérifier si un événement correspond à la définition d’une «menace transfrontière grave sur la santé publique». Il existe désormais une fonction spécifique pour transmettre des «messages d’information» et une fonction pour signaler un événement en application des dispositions du RSI.

Criteria to check whether an event matches the definition of a 'serious cross-border threat to health' were included in the reporting algorithm and a specific functionality to report 'information messages' was added as well as the functionality to report an event under the IHR provisions.


Il existe un lien étroit entre ce règlement et les régimes de contrôle à l'exportation, puisqu'il comprend une liste commune des produits à contrôler directement issue des décisions consensuelles prises dans le cadre desdits régimes.

There is a strict link with the export control regimes, as the Regulation comprises a common list of items subject to control, which is directly derived from the consensus decisions taken in the regimes.


Je comprends, je peux le comprendre là-dessus, mais je voudrais lui dire que ce jour ensoleillé, où, en compagnie de Sa Majesté la Reine d'Angleterre, forte de son statut de Reine du Canada, il s'est trouvé avec M. Trudeau, M. Ouellet, sur les parterres du Parlement ici, à signer le rapatriement de 1982, cette nouvelle Constitution, que ce jour où le Canada en général était en liesse, ce jour de grand triomphe, que c'est ce jour-là qu'on a tendu le ressort de l'accession du Québec à la souveraineté (1610) Autrement dit, on comprend maintenant que par la su ...[+++]

I can understand that, but I want to remind him of that sunny day when, along with Her Majesty the Queen of England, as Queen in right of Canada, and Mr. Trudeau and Mr. Ouellet, he signed, on the lawn of Parliament, the patriation of the 1982 Constitution. That day, which was a great day for the rest of Canada, is the day that Quebecers' desire to achieve sovereignty was exacerbated (1610) We can now see that, for someone coming back to lead the country, the original version of the Meech lake accord, that is the one signed by the then Prime Minister and by all the premiers of Canada, was a threat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il comprend maintenant ->

Date index: 2023-08-09
w