Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bonnes réponses
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exigences en précision et temps de réponse
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Note de précision
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «réponse précise puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


exigences en précision et temps de réponse

precision and response time requirements


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. David Johnston: Je ne peux vous donner de réponse précise puisque je ne suis pas spécialisé dans le domaine du conflit de lois ou du droit international privé.

Mr. David Johnston: I don't have the expertise to give you a very precise answer on that conflict of law problem or private international law problem.


J'ai répondu de façon générale, et je vais maintenant donner une réponse précise, puisque je comprends que c'est ce qu'on attend de moi.

I've answered generally, and I will now answer specifically since I understand that is what expected of me.


La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.


Quand on pose une question au témoin et qu'on veut obtenir une réponse précise, puisque le temps est limité, c'est au témoin de répondre à notre question et d'y répondre directement.

When a question is put to a witness and we are looking for a precise answer given the limited amount of time, it is up to the witness to answer our question directly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure recommande et soutient qu’il est utile de définir de manière claire et précise le concept de "catastrophe", d’établir un critère général d’évaluation de la gravité des dommages, et de fixer des seuils adaptés au niveau territorial approprié, pour aider tant les États membres que les citoyens à éliminer les incertitudes et les opinions négatives à l’égard de l’Union européenne puisqu’ils considèrent qu’elle n’offre pas de réponse adaptée à ...[+++]

The rapporteur endorses the need for a clear and precise definition of the concept of disaster, setting a general criterion for assessing the severity of damage caused, and for thresholds to be established geared to the appropriate territorial level. This would help to remove doubts and negative attitudes to the European Union among both Member States and the public, which may otherwise believe that the Union does not offer an appropriate response to their problems.


Quant à votre question sur le nombre de juges bilingues par province, je vais vous dire honnêtement que nous ne sommes pas en mesure de vous donner une réponse précise, puisque nous n'avons même pas cela dans nos dossiers.

As for your question about the number of bilingual judges broken down by province, I will be frank and admit that we cannot give you a specific answer, since we don't even have that information in our files.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons d ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Je vous ai suggéré d'adresser cette question à la Commission qui, puisqu'elle dirige précisément ce groupe de haut niveau sur le handicap, sera mieux en mesure que moi de vous donner une réponse concrète.

I have suggested that you address this question to the Commission, which, since it leads the high level group on the disabled, will be in a better position than me to give you a concrete answer.


Cette mise en réserve n'est rien d'autre qu'une attitude de prudence, et je vous rappelle que, pour le moment, elle n'en est qu'au stade de la première lecture puisque nous avons demandé, à la Commission, des éclaircissements concernant la mise en œuvre du statut unique, de façon à recevoir des réponses extrêmement précises et réalistes, notamment sur le problème des régimes de préretraite pour les fonctionnaires et les agents temporaires, mais aussi sur les problèmes suscités par l'absentéisme et les vacances de postes.

This is nothing more than a precautionary measure, and I would like to reiterate that, for the time being, this is only at the first reading stage as we asked the Commission to provide clarification on the implementation of the single Statute, so that we could have very precise and realistic answers, particularly on the problem of early retirement schemes for civil servants and temporary staff, but also on the problems caused by absenteeism and vacancies.


Je ne peux pas vous fournir de réponses précises puisque je n'ai pas mené d'études concernant le Manitoba.

I do not have the exact answers because I did not do a study of Manitoba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse précise puisque ->

Date index: 2022-01-19
w