Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elle n'aurait rien laissé derrière » (Français → Anglais) :

Thucydide, ce grand historien grec du cinquième siècle avant Jésus-Christ, affirmait que, dans les siècles à venir, les gens qui contempleraient les ruines d'Athènes et de Sparte s'étonneraient de la petite taille d'Athènes et auraient du mal à croire à quel point Sparte était gigantesque, puisqu'elle n'aurait rien laissé derrière elle.

Thucydides, the great Greek historian of the fifth century B.C., said that in centuries to come, people contemplating the ruins of Athens and Sparta would marvel at how small Athens had been, and would hardly believe how big Sparta had been, because Sparta would have left nothing.


Pis encore, l'accusation portée à mon égard est de nature criminelle, puisqu'elle laisse entendre, notamment, qu'il y aurait eu trafic d'influence.

Worse still, this accusation is of a criminal nature, since it suggests, among other things, that influence peddling was involved.


En outre, l'allégation selon laquelle la fixation horizontale des prix par les conférences aurait des effets négatifs ne repose plus sur rien, puisque la Commission affirme que les conférences ont désormais perdu la possibilité qu'elles avaient de fixer les tarifs.

Furthermore, the assertion that horizontal price fixing by conferences has negative effects remains unsubstantiated since the Commission claims that the conferences have now lost that possibility.


La mission de ce comité n'aurait rien de futile ni de contrariant, puisqu'elle consisterait à préserver l'intégrité même du régime démocratique du Canada et la crédibilité du Parlement lui-même.

There is nothing frivolous or vexatious about it, for its purpose is to safeguard the very integrity of Canada's democratic system and the institutional credibility of Parliament itself.


Pourquoi travaillez-vous sur l'autonomie et une meilleure prise en main de leur avenir, alors que rien ne laisse croire que vous êtes disposés à éliminer la Loi sur les Indiens puisqu'elle va tout à fait à l'encontre de l'objectif ultime que vous dites essayer d'atteindre?

Why are you working on self-reliance and greater control over their future, when I have not seen anywhere that you are prepared to take on the Indian Act and eliminate it, for it is totally contrary to the ultimate aim that you say you are attempting to achieve?


La proposition, telle qu'elle est présentée dans sa version primaire, se concentre uniquement sur Lac-Mégantic et laisse entendre que nous attendions le rapport, puisque nous ne pouvons rien faire maintenant.

The motion, as presented, in essence focuses solely on Lac-Mégantic and suggests that we would wait for the report, because we can't do anything now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle n'aurait rien laissé derrière ->

Date index: 2022-01-29
w