Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elle compte parmi " (Frans → Engels) :

Étant donné la présence de chambres de commerce dans vos circonscriptions, je suis certaine que la plupart d'entre vous savent que la Chambre de commerce du Canada est l'association de gens d'affaires la plus importante et la plus représentative puisqu'elle compte parmi ses membres des personnes de toutes les régions du Canada.

I'm sure many of you know, because you have chambers in your ridings, that the Canadian Chamber of Commerce is Canada's largest and most representative business association, with members all across Canada.


Bien que figurant initialement parmi les pays proposés, la Turquie n’apparaît pas dans le présent rapport puisquelle est désormais pays candidat à l’adhésion.

Turkey is not included in this pilot report, although it was originally proposed as one of the countries as it is now a candidate country.


Parmi les pratiques agroenvironnementales favorables à la biodiversité, l’agriculture biologique est un secteur porteur en termes d’emploi, puisqu'elle attire de jeunes travailleurs et offre 10 à 20 % d’emplois en plus par unité de terre par rapport aux exploitations conventionnelles, tout en apportant une valeur ajoutée aux produits agricoles.

Among agri-environmental practices that support biodiversity, organic farming is a sector with positive employment trends that attracts younger workers, provides 10-20 % more jobs per land area than conventional farms, and creates added value for agricultural products.


Il est donc trompeur de tenir compte uniquement de la quantité totale d'une hormone et de dire qu'elle n'est pas significative puisqu'elle compte pour moins de 1 p. 100. Pour certains, elle serait significative, et le fait qu'elle soit protégée de la digestion est une autre histoire.

Thus, it is misleading to just look at the total quantity of a hormone and say that it is less than 1 per cent and therefore not significant. For some people that would be significant, and the fact that it is being protected by digestion is another story.


Elle compte parmi les mesures mettant en œuvre la stratégie anti‑fraude de l'UE, lancée en 2006: il s'agit d'un remaniement complet de la directive 77/799/CEE, sur laquelle la coopération administrative se fonde depuis 1977.

One of a number of measures implementing the EU's anti-fraud strategy, launched in 2006, it provides for an overhaul of directive 77/799/EEC, on which administrative cooperation has been based since 1977.


14 En premier lieu, la requérante reproche à la chambre de recours d’avoir appliqué, en l’espèce, un standard plus strict que celui utilisé pour d’autres types de marques pour apprécier le caractère distinctif de la marque demandée, puisquelle n’a pas examiné la demande sur la base de ses propres mérites et en tenant compte des faits spécifiques de l’affaire, mais qu’elle a opposé « un refus standardisé ».

First of all, the applicant complains that in this case the Board of Appeal applied a stricter standard than that used for other types of trade marks to assess the distinctiveness of the mark applied for since it did not examine the application on its own merits, taking into consideration the specific facts of the case, but instead gave ‘a standardised refusal’.


Parmi les mesures qu'elle compte mettre en œuvre, elle va inclure la production de sucre en vue de la fabrication de bioéthanol * dans les régimes d'aide au titre de la PAC.

One of the measures it intends to implement is to include sugar production for the manufacture of bioethanol * in CAP aid schemes.


Elle compte parmi ses marques commerciales les pizzas Upper Crust, les chaînes de restaurants Ritazza, Little Chef et Ramsden, mais aussi des marques telles que Eurest, Select Service Partner et Medirest.

Its business brands include Upper Crust pizzas, highway restaurant chains Ritazza, Little Chef and Ramsden's and catering brands such as Eurest, Select Service Partner and Medirest.


Elle compte parmi les principales entreprises d'Europe, d'Asie et d'Australasie pour la transformation de matières plastiques et de carton en gobelets et emballages rigides, à parois minces, destinés aux denrées alimentaires et aux boissons.

It is a major converter of plastics and paperboard into rigid thin-walled food and beverage cups and containers in Europe, Asia and Australasia.


Une des réponses de la Commission à l'enquête allait également dans ce sens, puisqu'elle demandait qu'il soit fait explicitement mention de la zone méditerranéenne parmi celles "pouvant bénéficier d'un financement" dans ce contexte.

A similar concern was also voiced by one of the Commission survey replies, which requested the explicit mentioning of the Mediterranean area as 'eligible' in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle compte parmi ->

Date index: 2021-05-03
w