Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis nous déciderons " (Frans → Engels) :

Le président: D'abord, il nous faut déterminer ce que nous allons faire, et puis nous déciderons s'il nous faut un.Recevons-nous automatiquement les 5 000 $, pour les frites et tout cela?

The Chairman: First we have to determine what we're going to do, and then we'll decide whether we need a.Do we get the $5,000 automatically for french fries and all that?


Si le comité décide de traiter tout d'abord de l'article 45 du Règlement, c'est la première chose que nous ferons, puis nous déciderons ce que nous ferons.

If the committee decides to deal with Standing Order 45 first, that's the first thing we do, and then we decide what we're going to do.


Le président: Nous allons attendre d'obtenir cela par écrit, puis nous déciderons si c'est acceptable.

The Chair: We'll hold off until we get it in writing, and we'll decide if it's acceptable.


Au cours des deux prochaines années, nous soutiendrons nos partenaires dans la mise à l'essai d'innovations dans les soins à domicile, l'assurance-médicaments et la prestation intégrée des services, puis nous déciderons des prochains investissements importants à effectuer.

Over the next two years we will support our partners in testing innovations in home care and pharmacare and integrated service delivery, then consider what further significant investments need to be made.


Honorables sénateurs, nous avons un autre groupe de témoins, puis nous déciderons de la suite à donner à ce projet de loi.

Honourable senators, we have one more set of witnesses and then we will consider what to do with this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous déciderons ->

Date index: 2023-06-29
w