Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2004 puis nous devrons » (Français → Anglais) :

Le temps que nous nous rendions à la Chambre des communes, il sera 16 h 45, puis nous devrons voter.

By the time we get to the House of Commons, it will be quarter to five, and then the votes.


Nous devons améliorer la mise en œuvre, puis nous devrons trouver une solution aux problèmes susceptibles d’être formulés clairement, à savoir ceux des personnes souffrant d’un handicap.

We must ensure that implementation improves, and then we shall also have to find a solution to the problems that can be formulated clearly, namely those of persons with disabilities.


Puis nous devrons commencer à collaborer avec l’ONU pour jeter les bases d’un traité mondial visant à interdire l’uranium appauvri.

Then we have to start cooperating with the UN, to lay the groundwork for the global treaty to ban depleted uranium.


Toutes les propositions législatives spécifiques seront élaborées par le collège élargi, c’est-à-dire après le 1er mai 2004, puis nous devrons discuter du calendrier pour le travail qui suivra.

All the specific legislative proposals will be made by the enlarged College, after 1 May 2004, that is, and then we will have to discuss the timetable for work after that.


Si j'en propose la motion, nous devrons décider par vote si nous voulons le réétudier ou pas, puis nous devrons rediscuter de l'amendement G-1.

If I make that motion then we'd have to vote on whether we'd reconsider it or not, and then we'd have to go to the actual discussion of amendment G-1.


Il y aura une deuxième heure, puis nous devrons voter.

We will go through a second hour of debate and then there will be a vote.


Il est pour le moins surprenant de voir que, bien que tout le monde s’accorde à dire que personne n’est prêt sur de nombreuses questions (réformes économiques nécessaires, corruption, droits de l’homme, institutions politiques, normes environnementales et sociales...), nous poursuivions contre vents et marées la marche forcée vers cet élargissement décrété pour 2004, puis 2007, puis.sans aucune concertation démocratique préalable.

It is indeed surprising to see that, even though everyone agrees that no one is ready on a number of issues (necessary economic reforms, corruption, human rights, political institutions, environmental and social regulations and so on), we are continuing against all odds on the forced march towards this enlargement planned for 2004, then 2007, then . without any preliminary democratic consultation.


- (ES) Monsieur le Président, je remercie M. le commissaire pour les explications qu'il nous a fournies, mais il comprendra qu'étant donné le nombre d'amendements que la Commission rejette. Demain, ce Parlement soumettra le rapport au vote, puis nous devrons poursuivre notre travail afin de parvenir, à un moment ou à un autre, à une position commune que cette Assemblée puisse assumer.

– (ES) Mr President, I would like to thank the Commissioner for the explanations he has given us, but he will understand that with the package of amendments the Commission is rejecting .Tomorrow this Parliament will vote on the report and then we will have to continue working in order to be able to achieve at some point a common position which can be accepted by this House.


Le président : Il nous reste environ trois minutes, puis nous devrons clore la séance.

The Chair: We have approximately three minutes left before we must suspend.


Si chacun des membres se prévaut de tout le temps qui lui est alloué, cela nous conduira jusqu'à la fin de l'heure, puis nous devrons conclure la discussion avec les groupes qui sont devant nous. Enfin, nous ferons entrer trois groupes de plus.

If each member takes his full time allotment, that'll take us to the top of the clock and then we will have to finish this particular discussion with these groups and then we'll bring in three more groups.




D'autres ont cherché : puis     temps que nous     puis nous devrons     nous     puis nous     er mai     mai 2004 puis     nous devrons     deuxième heure puis     décrété pour     pour 2004 puis     mais     explications qu'il nous     trois minutes puis     président il nous     cela nous     mai 2004 puis nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2004 puis nous devrons ->

Date index: 2023-03-21
w