Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiques devront cependant " (Frans → Engels) :

Cependant, les budgets nationaux devront eux aussi pourvoir aux besoins de financement importants liés à la nécessité de moderniser la base de capital physique et humain, et il appartiendra aux responsables des finances publiques de faire face aux pressions sur les dépenses résultant de l'achèvement des réformes de transition, sans enfreindre la discipline budgétaire.

However, national budgets must also cater for the important financing requirements linked to the need to upgrade the physical and human capital base, and fiscal authorities will have to cope with expenditure pressures stemming from the completion of transition reforms, while ensuring fiscal rectitude.


Les entreprises publiques devront cependant atteindre cet objectif en 2018.

The 40% target is to be achieved by 2020. Public undertakings have until 2018.


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses ...[+++]

51. Welcomes the publication in February 2014 of the first EU anti-corruption report by the Commission, which indicates that corruption affects all Member States in very different ways and costs the EU economy around EUR 120 billion annually, and also welcomes all of the suggestions for intensifying exchanges of current good practice and identifying relevant new measures to be taken at EU level; stresses, in this connection, that European citizens require guarantees of total integrity and transparency in public spending, especially g ...[+++]


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses ...[+++]

51. Welcomes the publication in February 2014 of the first EU anti-corruption report by the Commission, which indicates that corruption affects all Member States in very different ways and costs the EU economy around EUR 120 billion annually, and also welcomes all of the suggestions for intensifying exchanges of current good practice and identifying relevant new measures to be taken at EU level; stresses, in this connection. that European citizens require guarantees of total integrity and transparency in public spending, especially g ...[+++]


Cependant, les budgets nationaux devront eux aussi pourvoir aux besoins de financement importants liés à la nécessité de moderniser la base de capital physique et humain, et il appartiendra aux responsables des finances publiques de faire face aux pressions sur les dépenses résultant de l'achèvement des réformes de transition, sans enfreindre la discipline budgétaire.

However, national budgets must also cater for the important financing requirements linked to the need to upgrade the physical and human capital base, and fiscal authorities will have to cope with expenditure pressures stemming from the completion of transition reforms, while ensuring fiscal rectitude.


Cependant, j'aimerais vous rassurer quant à la responsabilité qui incombe tant au Conseil privé dans ses avis et conseils sur les nominations qu'au gouverneur en conseil dans les nominations des membres du Tribunal de la dotation de la fonction publique; ils devront s'assurer que les membres du Tribunal, en tant que groupe, aient une capacité bilingue qui leur permette de bien servir les deux groupes linguistiques dans la langue officielle de leur choix.

However, I wish to reassure you with respect to the responsibility of the Privy Council in its advice concerning appointments and the responsibility of the Governor in Council in appointing members of the Public Service Staffing Tribunal; they will have to ensure that collectively the members of the tribunal have a bilingual capability allowing them to serve both language groups well in the official language of their choice.


Lorsque ces études seront achevées, plusieurs années de préparation seront cependant nécessaires avant que la construction du tunnel de base ne puisse débuter : elles devront être consacrées aux procédures administratives relatives à l'octroi du permis de bâtir par les autorités publiques responsables (y compris, par exemple, de larges enquêtes publiques) ainsi qu'à l'adjudication des travaux de construction (très probablement dans ...[+++]

Before construction of the base tunnel can start, several years of preparation will, however, still be necessary after completion of these studies: they will have to be dedicated to the administrative procedures related to the award of the building permit by the relevant public authorities (including, for example, extensive public hearings) and to the tendering of the construction works (most likely to be undertaken in the framework of a public-private partnership scheme, i.e. a concession).


Cependant, les arbitres devront tenir compte des règlements salariaux conclus avec des groupes professionnels comparables de la fonction publique pour lesquels le Conseil du Trésor est l'employeur.

However, arbitrators will have to take into account wage settlements awarded to comparable occupational groups in the public service for which Treasury Board is the employer.


Cependant, les arbitres devront tenir compte des règlements salariaux conclus avec des groupes professionnels comparables de la fonction publique pour lesquels le Conseil du Trésor est l'employeur.

In these case, however, arbitrators will be required to take into account wage settlements that have been reached for comparable occupational groups within the public service, where Treasury Board is the employer.


Je sais qu'il ne sera pas facile d'y parvenir et que toutes les composantes de notre pays devront faire leur part. Cependant, je voudrais faire remarquer que l'annonce, dans le budget, d'une prolongation de deux ans du gel de salaire de trois ans qui avait déjà été imposé à la fonction publique et de la suspension, pendant deux ans, des augmentations d'échelon de rémunération a été très mal accueillie parmi les fonctionnaires qui sont des employés loyaux, dévoués et travailleurs.

I would point out, however, that the announcement in the budget of a two year legislated extension of the existing three year salary freeze for the public service as well as a two year suspension of pay increments within grade has adversely impacted on our loyal, industrious, dedicated public sector workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques devront cependant ->

Date index: 2023-03-27
w