Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises publiques devront cependant " (Frans → Engels) :

Les entreprises publiques devront cependant atteindre cet objectif en 2018.

The 40% target is to be achieved by 2020. Public undertakings have until 2018.


Toutefois, les entreprises européennes du secteur devront peut-être fournir de nouveaux efforts pour compenser la hausse des coûts de l'énergie par un accroissement constant de l'efficacité énergétique, limité cependant par la dimension physique, alors que ces entreprises décident d'investir à l'extérieur de l'Europe pour se rapprocher des marchés en expansion, et que leurs concurrents deviennent aussi plus économes en énergie.

But European industry's efforts to compensate for higher energy costs through constant energy efficiency improvements may need to go even further, bearing in mind physical limits, as competitors also increase their efficiency and as European industry decides to invest abroad to be closer to expanding markets.


Cependant, les budgets nationaux devront eux aussi pourvoir aux besoins de financement importants liés à la nécessité de moderniser la base de capital physique et humain, et il appartiendra aux responsables des finances publiques de faire face aux pressions sur les dépenses résultant de l'achèvement des réformes de transition, sans enfreindre la discipline budgétaire.

However, national budgets must also cater for the important financing requirements linked to the need to upgrade the physical and human capital base, and fiscal authorities will have to cope with expenditure pressures stemming from the completion of transition reforms, while ensuring fiscal rectitude.


Cependant, des efforts importants doivent être consentis pour mettre en œuvre le contrôle interne des finances publiques dans l’ensemble de l’administration et dans les entreprises publiques.

However, significant efforts are needed to implement public internal financial control throughout the administration and in state-owned enterprises.


Cependant, même si l'augmentation annuelle moyenne de la température mondiale reste inférieure à 2 degrés Celsius, les effets négatifs du changement climatique inévitable toucheront les citoyens et les entreprises d'Europe qui devront s'y adapter à moindre coût.

However, even if the world keeps the average annual global temperature increase to below 2 degrees Celsius, European citizens and business will be affected by the adverse effects of inevitable climate change and therefore will have to adapt cost effectively.


Les utilisateurs indirects devront cependant conclure avec cette entreprise un accord qui interdise l’extraction, l’utilisation ou la revente des numéros CUSIP à des tiers, puisqu’ils sont semblables aux ISIN du point de vue numérique.

Indirect users will, however, have to conclude an agreement with SP that prohibits the extraction, use or resale to third parties of the numerically similar CUSIPs.


Ces réformes devront cependant être entreprises en tenant compte des contraintes du nouveau plafond budgétaire fixé par le sommet de Bruxelles.

But these reforms will also have to be undertaken within the constraints of this new Brussels budget ceiling.


Afin d'assurer un traitement électronique convivial et complet des dossiers tant pour les citoyens que pour les entreprises, les efforts actuels devront cependant être poursuivis et combinés à une réorganisation des services centraux et à une simplification des procédures administratives.

To ensure full electronic case handling for citizen- and business-friendly administration, the present efforts will, however, have to be pursued and combined with the reorganisation of government back-offices and the simplification of administrative procedures.


Le statut de la SE visait, dans un premier temps, à créer une forme européenne pour les entreprises transfrontières existantes d'une dimension raisonnable, sans pour autant entraver les constitutions de SE par des petites et moyennes entreprises. Cependant, la conférence et la consultation publique ont montré que les entreprises, notamment les PME, estiment que les conditions actuelles de constitution sont très astreignantes.

The initial aim of the SE Statute was to provide a European form for already existing cross-border businesses of a reasonable size without making it difficult for small and medium sized enterprises to form SEs. However, the conference and the public consultation have shown that businesses, in particular SMEs, consider the current formation conditions very burdensome.


Ces entreprises devront cependant se préparer à traiter des transactions libellées en euros et pourront ressentir les effets indirects de l'introduction de l'euro par le biais de leurs filiales établies dans des États membres participants.

However, these companies must be prepared for dealing with transactions denominated in euros and may experience an indirect effect of the introduction of the euro through their subsidiaries in participating Member States.


w