Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publics était tellement » (Français → Anglais) :

Mais au Québec, le nombre de personnes couvertes était tellement élevé qu'il semblait normal d'essayer de conserver cette couverture et de l'encadrer dans une certaine mesure pour que tout le monde soit traité et fasse partie d'un régime privé ou d'un régime public, d'une façon aussi équitable que possible.

But in Quebec, the number of persons covered was so high that it seemed reasonable to try to keep this coverage and to give it some kind of framework so that everyone could be treated and belong to a private plan or a public plan, in all possible fairness.


C'est l'une des raisons pour lesquelles il était tellement important pour nous de déployer tant d'efforts dans le domaine de l'information et de l'éducation du public.

That was one of the reasons why, in fact, it was so important for us to focus so strongly on public education and information.


Le problème était tellement apparent qu'il était extrêmement facile de soulever le public.

The problem was so obvious that it was extremely easy to raise a public reaction.


Si cette question était tellement simple et tellement évidente, si les biens canadiens imposables entraient en ligne de compte dans les transactions canadiennes, comme les transactions immobilières-je me rappelle qu'un fonctionnaire du ministère des Finances a dit que, chaque fois qu'un Canadien acquiert un bien, il acquiert un bien canadien imposable, et c'est ainsi depuis 1971-, aucune publication, aucune référence dans la Loi de l'impôt sur le revenu et aucune référence des fiscalistes ne l ...[+++]

The point is if it had been such a simple and obvious thing, if Canadian taxable property applied to domestic transactions, such as real estate transactions-I remember one official from the Department of Finance saying that every time a Canadian acquires an asset he is acquiring Canadian taxable property and that is the way it has been since 1971-not one publication, not one reference in the Income Tax Act and not one reference by tax practitioners would suggest this (1545 ) Members know of the ongoing dialogue between the accounting ...[+++]


Le gouvernement québécois était tellement d'accord avec la politique commerciale canadienne que la réunion s'est terminée une heure plus tôt que prévu parce que, fondamentalement, sur tous les sujets, le gouvernement du Québec enregistrait son appui à la politique canadienne, que ce soit dans le dossier du bois d'oeuvre ou dans celui du travail que nous faisons à la Zone de libre-échange des Amériques, à tel point que, aujourd'hui, le crédit d'avoir obtenu de rendre les textes publics, on cherche à le partager.

The Quebec government agreed so completely with Canadian trade policy that the meeting was concluded one hour early. Basically, the Quebec government supported Canadian policy on every point, on softwood lumber or our current process on the FTAA, so much so that they want to take some of the credit for having the agreement documents made public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics était tellement ->

Date index: 2024-08-09
w