Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'était pas question de

Vertaling van "question était tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai dit que la question était tellement importante pour les Canadiens qu'il fallait que le Parlement s'y arrête.

I said that it was so important to Canadians that it demanded the time of parliament.


La situation était tellement absurde que les représentants du Conseil quittaient immédiatement toute réunion lors de laquelle des questions étaient posées concernant sont budget.

The situation was so absurd that representatives of the Council immediately left any meeting at which questions concerning the Council’s budget were asked.


La question était tellement importante, pour les libéraux, qu'ils ont tenu à en saisir la Chambre, mais deux minutes après le commencement du débat, ils l'ont ajourné.

The issue was so important they wanted to raise it in the House and yet two minutes later they adjourned the debate.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, cette série de questions était tellement longue que j'espère que vous me pardonnerez si je ne réponds pas à toutes les questions d'un coup.

Senator Austin: Honourable senators, there were so many questions in that set that you will forgive me if I cannot answer them all in one tranche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette question était tellement simple et tellement évidente, si les biens canadiens imposables entraient en ligne de compte dans les transactions canadiennes, comme les transactions immobilières-je me rappelle qu'un fonctionnaire du ministère des Finances a dit que, chaque fois qu'un Canadien acquiert un bien, il acquiert un bien canadien imposable, et c'est ainsi depuis 1971-, aucune publication, aucune référence dans la Loi de l'impôt sur le revenu et aucune référence des fiscalistes ne le laisse entendre (1545) Les députés savent qu'un dialogue se poursuit entre les comptables et le ministère du Revenu national au sujet de l'application de la Loi de l' ...[+++]

The point is if it had been such a simple and obvious thing, if Canadian taxable property applied to domestic transactions, such as real estate transactions-I remember one official from the Department of Finance saying that every time a Canadian acquires an asset he is acquiring Canadian taxable property and that is the way it has been since 1971-not one publication, not one reference in the Income Tax Act and not one reference by tax practitioners would suggest this (1545 ) Members know of the ongoing dialogue between the accounting profession and the Department ...[+++]


Le président : Sénateur Bryden, votre question était tellement bonne que j'aimerais vraiment avoir la réponse du Bureau du Conseil privé.

The Chairman: Senator Bryden, your question was so good I really would like to hear a response from the Privy Council Office on the fascinating point that you raised.




Anderen hebben gezocht naar : il n'était pas question     question était tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était tellement ->

Date index: 2022-11-20
w