Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics et elles devraient être utilisées aussi largement " (Frans → Engels) :

Elles devraient être utilisées plus largement dans le cadre de la MOC sociale, et de façon plus stratégique.

They should be used more extensively in the Social OMC and in a more strategic manner.


Les exigences fonctionnelles et celles liées aux performances sont également des moyens appropriés pour promouvoir l’innovation dans la passation de marchés publics et elles devraient être utilisées aussi largement que possible.

Functional and performance-related requirements are also appropriate means to favour innovation in public procurement and should be used as widely as possible.


Le poids relatif du financement par le secteur public et par les entreprises varie aussi largement entre les États membres; ainsi, la R D des entreprises approche ou dépasse deux tiers des dépenses totales en Finlande, en Suède, en Allemagne, en Belgique et en Irlande, tandis qu'elle en représente moins de 30% en Grèce et au Portugal.

The relative weights of government and business funding also vary widely between EU countries, with business RD above or close to two thirds of total expenditure in Finland, Sweden, Germany, Belgium and Ireland, while it is less than 30% in Greece and Portugal.


La biotechnologie est aussi utilisée comme technologie de transformation lorsque le produit final n'est pas biologique mais chimique, ce qui explique qu'elle soit largement présente dans le secteur pharmaceutique.

Biotechnology is also a processing technology used when the end product is not biological but chemical, and as a result is widely used in the pharmaceutical sector.


Elles ne devraient être utilisées qu’aussi longtemps que ces circonstances particulières existent.

They should only be used as long as those specific circumstances apply.


Elles ne devraient être utilisées qu’aussi longtemps que ces circonstances particulières existent.

They should only be used as long as those specific circumstances apply.


Elles devraient être utilisées plus largement dans le cadre de la MOC sociale, et de façon plus stratégique.

They should be used more extensively in the Social OMC and in a more strategic manner.


Compensation: La compensation multilatérale et les fonctions de contrepartie centrale, aujourd'hui largement utilisées pour les opérations sur produits dérivés et titres à revenu fixe, tendent également à s'imposer pour les transactions ordinaires sur actions. Bien que les évolutions en ce sens renforcent l'efficacité des transactions, elles induisent aussi une concentration du risque systémique dans les livres des contreparties centrales. Ce phénomène pourrait ...[+++]

Clearing: Now well-established in trading in derivatives and fixed income securities, multilateral netting and central counterparty functions are also becoming central to mainstream equity trading. While this development supports efficient trading, it also entails a concentration of systemic risk on the books of central counterparties. This will be exacerbated by geographic consolidation which may result in some trading systems being dependent on clearing functions performed in other Member States.


Elles devraient aussi limiter clairement les finalités pour lesquelles les données peuvent être utilisées.

They should also clearly limit the purposes for which data can be used.


Il semble que les possibilités offertes par cette procédure n'ont cependant pas été largement utilisées et qu'elles devraient donc être prises en compte à l'avenir.

It seems that the possibilities offered by this procedure have, nevertheless, not been widely used, and should, therefore, be born in mind in the future.


w