Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi limiter clairement " (Frans → Engels) :

Il a aussi été clairement expliqué que les règles de sécurité en matière de limitations des temps de vol sont sans préjudice de la législation de l’UE et de la législation sociale nationale applicables, notamment les règles concernant le temps de travail, la santé et la sécurité au travail ou les conventions collectives existantes.

It was also made clear that the FTL safety rules are without prejudice to the applicable EU and national social legislation, including rules concerning working time, health and safety at work or the existing collective labour agreements (CLAs).


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

While the migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs, it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

The migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs. But it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Je tiens à dire tout aussi clairement que le projet de loi ne vise en rien à limiter les chances de quiconque de faire reconnaître son admissibilité au crédit d'impôt pour personnes handicapées.

I want to be equally clear that this legislation is not an attempt — in any way — to limit anyone's chances of qualifying for the Disability Tax Credit.


5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d'envisager d'introduire, dès qu ...[+++]

5. Takes the view that the Commission should assess the capacity of the ministries of the GIRoA, and believes that budget support could start with limited amounts applied under rigorous and well-defined conditions; notes the example of other donor countries in introducing sectoral budget support for those Afghan ministries for which the benchmarks on accountability and transparency are met; asks the Commission to consider introducing budget support under rigorous and well-defined conditions not only at central level but also at prov ...[+++]


Il faut aussi tenir compte des préoccupations des citoyens européens et leur expliquer clairement les avantages et les défis de la mondialisation; la mondialisation pose des problèmes considérables: il faut notamment que les emplois et les activités puissent rapidement passer des secteurs en régression vers les secteurs en expansion, afin de limiter les inconvénients potentiels que la mondialisation pourrait entraîner pour certaines régions et certain ...[+++]

It is also necessary to take up the concerns of European citizens and communicate clearly the benefits and challenges of globalisation; globalisation raises important challenges involving the need for swift adjustment of jobs and activities from contracting to expanding sectors in order to limit potential adverse impacts on certain regions and Member States, sectors and groups, including the low skilled.


Toutefois, le Livre blanc dit aussi très clairement que la nouvelle législation, que vous examinerez sur la base de la proposition définitive de la Commission, devra définir les conditions et les limites de ce rôle exécutif.

However, the paper also states very clearly that the terms and limits of the Commission’s executive role must be laid down in the new legislation that you will discuss on the basis of the Commission’s final proposal.


9. demande à la CIG d'étudier la situation actuelle, qui n'est pas satisfaisante, et de définir clairement une compétence pénale communautaire en établissant clairement sa portée et, le cas échéant, ses limites et, si la structure en piliers subsiste, établir aussi ses limites et sa connexion avec le pilier communautaire;

9. Calls on the IGC to examine the current situation, which is unsatisfactory, and clearly define the Community's competence in criminal matters, setting forth clearly its scope and, where appropriate, its limits and, if the pillar structure is retained, to also determine its limits and its relationship with the Community pillar;


9. demande à la convention et à la CIG d'étudier la situation actuelle, qui n'est pas satisfaisante, et de définir clairement une compétence pénale communautaire en établissant clairement sa portée et, le cas échéant, ses limites et, si la structure en piliers subsiste, établir aussi ses limites et sa connexion avec le pilier communautaire;

9. Calls on the Convention and the IGC to examine the current situation, which is unsatisfactory, and clearly define the Community’s competence in criminal matters, setting forth clearly its scope and, where appropriate, its limits and, if the pillar structure is retained, to also determine its limits and its relationship with the Community pillar;


Si les conséquences du traité de Maastricht, de nature aussi bien intégrationniste que limitative, sont expliquées clairement et simplement, je pense que ce traité sera non seulement accepté par la population européenne, mais également accueilli comme une étape importante dans l'établissement d'une base solide pour la délimitation des compétences et des prérogatives exercées aux niveaux communautaire et national.

If the consequences of the Maastricht Treaty, both integrationalist and limitative in nature, are clearly and simply explained, I believe it will not only be accepted by Europe's population, but also welcomed as a major step in establishing a sound basis for delimiting the rights and powers exercised at Community and national levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi limiter clairement ->

Date index: 2020-12-21
w