Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics devrait cesser " (Frans → Engels) :

5. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crim ...[+++]

5. Supports the EU’s dual-track approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti‑money‑laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as ...[+++]


5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis ...[+++]

5. Supports the EU’s approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money-laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as soon as the ...[+++]


Le gouvernement conservateur devrait cesser de faire sa propre promotion dans des publicités financées par les fonds publics ayant pour but de s'attirer la faveur des électeurs.

The Conservative government should stop promoting itself in publicly funded ads in an attempt to gain voter support.


Il importe désormais de savoir si le droit d’existence des radiodiffuseurs publics devrait cesser de dépendre fondamentalement de leur utilité pour la société dans son ensemble, pour se centrer sur l’éventuelle altération en termes de concurrence par rapport aux chaînes commerciales.

The question is now whether the public broadcasters’ right to exist should no longer be derived in the first instance from their usefulness to society as a whole, but from the possible distortion of competition in respect of commercial channels.


Le ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier, qui a autrefois coordonné les services secrets allemands, devrait cesser de tromper le public et enfin assumer ses responsabilités dans ces événements.

The foreign minister, Mr Frank-Walter Steinmeier, who formerly coordinated Germany’s secret services, should desist from deceiving the public and at last face up to his responsibility for what happened back then.


62. est d'avis que les États membres et l'Union européenne doivent payer d'audace pour cesser d'être dépendants des combustibles fossiles et pour inverser l'insoutenable tendance actuelle; rappelle que le pic pétrolier mondial a été atteint en 2004; souligne que la durabilité écologique et sociale doit être au cœur même des programmes d'investissements publics de l'Union européenne et des États membres; fait observer que l'investissement devrait tendre à ...[+++]

62. Considers that the Member States and the EU must make bold efforts to end their dependency on fossil fuels and reverse the current unsustainable trend; recalls that world peak oil was reached in 2004; stresses that ecological and social sustainability must be at the heart of EU and Member State public investment programmes; notes that investments should be geared towards promoting renewable energies, decoupling economic growth from energy growth, improving energy efficiency and promoting energy savings via the reduction of the ...[+++]


Le ministre des Travaux publics ne considère-t-il pas que le gouvernement devrait cesser toute négociation avec Agusta et instituer une enquête judiciaire sur les circonstances entourant l'octroi du contrat des EH-101, compte tenu des sérieuses et nombreuses accusations de corruption et de malversations qui pèsent contre Agusta en Europe?

Would the minister of public works agree that the government should stop all negotiations with Agusta and conduct a judicial investigation into the circumstances around the awarding of the EH-101 contract, considering the many serious charges of corruption and misappropriation of funds pending against Agusta in Europe?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics devrait cesser ->

Date index: 2022-10-17
w