Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public devrait logiquement " (Frans → Engels) :

Est-ce que le même gouvernement ne devrait pas garder la même logique et conserver la même limite de propriété de 10 p. 100 au nom du même intérêt public?

Should this same government not apply the same logic once again, and restrict ownership to the same 10% level, in the name of the public interest?


Le sénateur Joyal: Relativement à la force dissuasive du projet de loi, en toute logique, si on veut faire une éducation efficace du public, lorsque le conducteur éventuel se présente pour l'examen du permis, celui-ci ne devrait-il pas comprendre une section où le requérant doit répondre à des questions sur sa connaissance des infractions criminelles sous-jacentes à la conduite d'une automobile?

Senator Joyal: As regards the deterrent value of the bill, logically, if we want to effectively educate the public, when an individual takes his driver's test, should that test not include a section where the applicant has to answer questions about criminal offences associated with driving an automobile?


(14) Compte tenu de la logique interne du règlement (CE) n° 1370/2007, il devrait être précisé que la période de transition qui court jusqu'au 2 décembre 2019 se réfère exclusivement à l'obligation d'organiser des procédures de mise en concurrence pour les contrats de service public.

(14) Consistent with the internal logic of Regulation (EC) No 1370/2007, it should be made clear that the transitional period until 2 December 2019 refers only to the obligation to organise competitive tendering procedures for public service contracts.


(14) Compte tenu de la logique interne du règlement (CE) n° 1370/2007, il devrait être précisé que la période de transition qui court jusqu’au 2 décembre 2019 se réfère exclusivement à l’obligation d'organiser des procédures de mise en concurrence pour les contrats de service public.

(14) Consistent with the internal logic of Regulation (EC) No 1370/2007, it should be made clear that the transitional period until 2 December 2019 refers only to the obligation to organise competitive tendering procedures for public service contracts.


L'EIT devrait agir en tant qu'investisseur, en suivant une logique d'entreprise, et ses investissements devraient exercer un effet de levier sur d'autres sources de financement privé ou public.

EIT should act as an investor, following an entrepreneurial logic, and its investments should be acting as leverage for other sources of private or public funding.


Deuxième constat: en vieillissant, les femmes deviennent très dépendantes des services publics et privés ainsi que des services de santé publique – et conséquence logique, les femmes d'un certain âge sont les principales victimes si ces services font défaut ou si leur qualité n'est pas ce qu'elle devrait être.

Secondly, ageing women are particularly dependant on public and private services as well as on public health care – this meaning also that ageing women are especially affected in case of their lack or bad quality.


En fait, le public devrait logiquement s’attendre à ce que les institutions donnent l’exemple avant de les suivre dans la voie de l’adoption d’une identité européenne, et il se poserait pas mal de questions si elles ne le faisaient pas.

Indeed, the public would expect to follow the Institutions lead in taking a European identity, and there would be many doubts and questions raised were we not to do so.


Je demande toutefois si le Conseil reconnaît que le principe selon lequel il doit légiférer en public devrait logiquement s’appliquer à l’ensemble de la législation, et pas seulement à la législation adoptée par codécision.

However, I ask whether the Council agrees that the principle that it should legislate in public should logically be applied to all legislation and not just to codecision legislation?


Deuxièmement, le commissaire putatif devrait avoir un jugement sûr et adopter une approche rationnelle et raisonnable que les secteurs réglementés privés et publics percevront comme étant logique et que ses conseils et ses avis soient uniformes et cohérents.

Secondly, the putative commissioner should have good judgment and take a reasoned and reasonable approach that makes sense to the regulated, both in the public and private sectors, with a standard of consistency in giving advice and rendering opinions.


M. Bill Roberts: D'emblée, penchons-nous sur la première question. Si on veut savoir d'abord qui devrait déterminer les paramètres du volet fondation, et ensuite qui pourrait en bénéficier, en toute logique, la notion même de volet requiert qu'il s'agisse d'un processus public véritable.

Mr. Bill Roberts: On the first question, with regard to who should establish the parameters of the foundation tier and who qualifies for the foundation tier, I think it's consistent with the sense of the tier that this be a full public process, a public process I would imagine best conducted by the CRTC under instruction from the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public devrait logiquement ->

Date index: 2022-01-28
w