Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prêts à envisager sérieusement soit » (Français → Anglais) :

Nous devrions être prêts à envisager sérieusement soit de prolonger le délai, soit de faire face aux conséquences.

We should be ready seriously to contemplate either extending the deadline or facing the consequences.


23. estime que la BCE doit envisager sérieusement la possibilité de lancer un programme spécifique visant à faciliter l'accès au crédit des PME, sur le modèle du mécanisme de «financement pour des prêts» de la banque d'Angleterre;

23. Believes that the ECB should take very seriously into account the possibility of launching a specific programme to help SMEs access credit in the lines of the funding for the lending scheme of the Bank of England;


23. estime que la BCE doit envisager sérieusement la possibilité de lancer un programme spécifique visant à faciliter l'accès au crédit des PME, sur le modèle du mécanisme de «financement pour des prêts» de la banque d'Angleterre;

23. Believes that the ECB should take very seriously into account the possibility of launching a specific programme to help SMEs access credit in the lines of the funding for the lending scheme of the Bank of England;


16. demande à la Commission d'envisager sérieusement, sur la base d'une complète évaluation d'impact, d'étendre l'approche de l'écoconception aux matières premières, de juger de l'opportunité d'introduire de nouveaux instruments, de coopérer avec les organismes de normalisation, d'examiner la faisabilité d'un programme d'excellence des produits en matière d'efficacité des ressources, de renforcer les services de conseil en matière d'efficacité des ressources, en particulier pour les PME, par exemple en renforçant ces programmes au sei ...[+++]

16. Calls on the Commission to strongly consider extending, based on a thorough impact assessment, the ecodesign approach to RM, to assess the possibility of introducing new instruments, to work with standardisation bodies, to evaluate the feasibility of a top-runner programme for products with regard to resource efficiency, to strengthen advisory services on resource efficiency, particularly for SMEs, for example by strengthening such programmes in the European Agency for Competitiveness and Innovation (EACI); calls on the Commission to support SMEs in this field by promoting the sharing of best practice among Member States, providing ...[+++]


En outre, dans de nombreux domaines, nous sommes prêts à envisager sérieusement des périodes de transition et, dans certains cas, des périodes de transition très longues - jusqu’à 25 ans - ainsi qu’une aide financière substantielle pour aider ces pays à mettre en œuvre leurs engagements. Les APE pourront ainsi jouer un véritable rôle de catalyseur propice aux réformes politiques dans les pays ACP.

In addition, in many areas, we are ready to give serious consideration to transition periods and in some cases very long transition periods – up to 25 years – together with substantial financial aid to help these countries implement their commitments so that EPAs genuinely act as a catalyst for policy reforms in ACP countries.


Est-ce que votre ministère et vous êtes prêts à envisager sérieusement la possibilité de modifier la réglementation qui régit la longueur des bateaux, surtout en ce qui a trait à la sécurité, et surtout pour ce qui est des crabiers de Terre-Neuve?

Are you and the department willing to take a serious look at changing the regulations and rules governing the length of boat, especially for safety, and especially for the Newfoundland crab fleet?


Je dois dire, madame la présidente, que je ne suis normalement pas en faveur des options par défaut, mais je crois que ce genre d'option ou de disposition par défaut est probablement l'exception que tous ceux qui s'y opposent normalement seraient prêts à envisager sérieusement.

I must say, Madam Chair, that I am normally not in favour of negative option billing, but I think this kind of negative option or opting-out provision is probably the one exception everyone who's normally against this sort of procedure should consider very seriously.


Celles-ci doivent préciser clairement les progrès escomptés par rapport aux principaux indicateurs de pauvreté et fournir des repères contrôlables afin de mieux évaluer le succès des divers projets réalisés En outre, les BMD devraient envisager sérieusement de réduire de beaucoup leurs programmes de prêts dans les pays qui ne démontrent pas de façon claire leur volonté de réduire la pauvreté.

In turn, country strategies should include clear statements of expected progress on key poverty indicators and provide monitorable benchmarks to better judge the success of individual projects The MDBs should also give serious consideration to sharply reducing their lending programs in any country that does not clearly demonstrate a firm commitment to poverty reduction.


Je serais prêt à respecter le droit de quiconque veut s'opposer au projet de loi, mais nous devrions envisager sérieusement les conséquences qu'il y aurait à ne pas agir.

I would respect anyone's right to oppose this bill but we should consider the consequences of not proceeding with it.


Nous recommandons également au gouvernement d'examiner en profondeur ses méthodes d'évaluation des besoins, de réviser ses crédits d'impôt aux étudiants et d'envisager sérieusement de réaffecter une partie des crédits aux programmes éprouvés axés sur l'évaluation des besoins qui aident les étudiants à faible revenu et les groupes sous- représentés. Nous estimons également qu'il y aurait lieu d'élargir le programme de subventions non remboursables afin de fournir aux étudiants une aide financière en temps opportun, de favoriser l'accès aux études, de promouvoir la persévérance scolaire et de réduire les niveaux d'endettement chez les étud ...[+++]

We also recommend that the needs assessment methodology undergo a comprehensive review; the federal government review its education-related tax credits and give serious consideration to redirecting a portion of the funding toward means-tested programs that support low-income and under-represented groups; use of non-repayable grant assistance be expanded as a means of providing timely financial assistance, promoting access, promoting persistence and reducing student debt levels; the Canada Student Loans Program reinstate interest-free status for students during the six months following the completion of their studies; and the Canada S ...[+++]


w