Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévue jeudi après-midi " (Frans → Engels) :

De plus, cette personne répondra aux questions des députés, la rencontre est prévue jeudi après-midi.

Furthermore, that individual will answer the members' questions at the meeting scheduled for Thursday afternoon.


J’ai reçu une demande de procédure d’urgence (article 142) de Mme Angelilli et M. Pittella, et d’au moins 40 autres députés, en vue d’avancer le débat sur le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani prévu jeudi après-midi à aujourd’hui, lundi 6 septembre,

I have received a request for urgent procedure (Rule 142) from Mrs Angelilli and Mr Pittella and at least 40 other Members with a view to bringing forward the debate on the case of Sakineh Mohammadi-Ashtiani from Thursday afternoon to today, Monday 6 September.


J’ai reçu une demande de procédure d’urgence (article 142) de Mme Angelilli et M. Pittella, et d’au moins 40 autres députés, en vue d’avancer le débat sur le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani prévu jeudi après-midi à aujourd’hui, lundi 6 septembre,

I have received a request for urgent procedure (Rule 142) from Mrs Angelilli and Mr Pittella and at least 40 other Members with a view to bringing forward the debate on the case of Sakineh Mohammadi-Ashtiani from Thursday afternoon to today, Monday 6 September.


Concernant jeudi, il y a la proposition suivante: le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a demandé de remplacer le débat sur l’arrestation du journaliste Ernest Vardanyan en Transnistrie, qui est prévu jeudi après-midi, par un débat sur la situation en Thaïlande.

As for Thursday, there is the following proposal: the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) has requested replacement of the debate on the arrest of journalist Ernest Vardanyan in Transnistria, which is scheduled for Thursday afternoon, by a debate on the situation in Thailand.


Je pose donc la question simplement: y a-t-il consensus parmi les membres du comité pour que nous remettions à plus tard l'étude article par article, qui était prévue au départ pour la deuxième heure de la séance de ce jeudi après-midi?

I'll simply ask, is there consensus from the committee members that we in fact move the meeting we originally planned for the second hour of this Thursday afternoon, which was for clause-by-clause?


M. John Bryden: .alors passons au vote (La motion est adoptée par 9 voix contre 7) Le président: Avant de lever la séance, je rappelle à tout le monde que nous avons des réunions prévues le mardi après-midi et le jeudi après-midi.

Mr. John Bryden: so let's just vote on it (Motion agreed to: yeas 9; nays 7) The Chair: Before we adjourn, I would remind you that we have the Tuesday afternoon and the Thursday afternoon scheduled.


En d’autres termes, je voudrais vous demander, Monsieur le Président, si vous avez déjà envisagé, au sein de la présidence de ce Parlement, des moyens permettant d’augmenter considérablement le nombre de membres présents le jeudi à 18h30, ou de trouver pour ce jeudi après- midi une solution qui ne prévoie pas de votes ?

In other words, Mr President, I would like to ask you whether you will discuss with the presidency of the Parliament whether there would be any possibility of either considerably increasing the number of Members present at 6.30 pm on a Thursday evening or finding another solution for this Thursday evening that does not entail a vote.


Après la traditionnelle réunion avec la Présidente du Parlement européen, la première session du Conseil européen de jeudi après-midi devrait être consacrée à l'élargissement, aux thèmes économiques et sociaux (avancée dans la mise en œuvre des conclusions de Lisbonne, l'emploi, l'agenda social et la lutte contre l'exclusion sociale, la coordination économique et financière, y inclus le paquet fiscal, la mobilité des chercheurs et des étudiants).

After the traditional meeting with the President of the European Parliament, the first session of the European Council on Thursday afternoon should be devoted to enlargement, economic and social issues (progress in the implementation of the Lisbon conclusions, employment, the social agenda and combating social exclusion, economic and financial coordination, including the tax package, mobility of researchers and students).


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, chers collègues, je voudrais commencer par vous remercier d'être présents, en ce jeudi après-midi, pour participer à ce débat.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank you for still being here to take part in this debate this Thursday afternoon.


Pour ce qui est de l'organisation de cette réunion, trois tables rondes sont prévues pour le principal sujet :la première, qui se tiendra le jeudi matin, sera consacrée à l'objectif stratégique global et à la société de l'information, les deux autres, qui se tiendront le jeudi après-midi, étant consacrées respectivement à la dimension économique et à la dimension sociale.

As for the organisation of this meeting, three table rounds are foreseen for the main subject, one on Thursday morning devoted to the overall strategic objective and to the information society, and two on Thursday afternoon, devoted respectively to the economic and social dimensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue jeudi après-midi ->

Date index: 2024-07-24
w