Eu égard aux conséquences importantes au niveau des politiques énergétiques européennes et aux effets géostratégiques régionaux qui en résultent, en quel sens la Commission entend-elle redéfinir sa position et, au cas où des changements seraient à prévoir, quels sont les principes auxquels elle n'est pas disposée à renoncer?
Bearing in mind the significant consequences for European energy policies and the regional geostrategic impact, how will the Commission modify its position and, if any adjustments are planned, what are the basic principles which the Commission is not prepared to renounce?