Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoient souligne également » (Français → Anglais) :

51. souligne que les conflits armés et les situations post-conflictuelles comptent parmi les principaux obstacles au développement et à la réduction de la pauvreté, et qu'ils menacent la démocratie; souligne également que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont liés et se renforcent mutuellement; encourage dès lors l'Union européenne à utiliser tous les instruments utiles tels que la Déclaration internationale des droits de l'homme ou ceux que prévoient les accor ...[+++]

51. Stresses that armed conflict and post-conflict situations are some of the main obstacles to development and poverty reduction and threaten democracy; stresses equally that peace and security, development and human rights are interlinked and mutually reinforcing; therefore encourages the Union to use all relevant instruments such as the International Declaration of Human Rights or those provided in the framework of the Cotonou Agreement in order to strengthen conflict prevention;


10. souligne qu'il faut garantir la sécurité individuelle comme la sécurité juridique des travailleurs du secteur des transports, notamment par l'aménagement d'aires de stationnement suffisamment nombreuses et sûres et par l'harmonisation du contrôle de l'application des règles du transport routier et des sanctions qu'elles prévoient; souligne également que l'introduction de l'application transfrontalière de ces sanctions améliorera la sécurité de tous les usagers de la route;

10. Underlines the necessity of guaranteeing both personal safety and legal certainty for workers in the transport sector by, among other things, creating a sufficient number of safe and secure parking places and harmonising the enforcement of road transport rules and the sanctions for which they provide; stresses also that the introduction of cross-border enforcement of sanctions will improve road safety for all users;


10. souligne qu'il faut garantir la sécurité individuelle comme la sécurité juridique des travailleurs du secteur des transports, notamment par l'aménagement d'aires de stationnement suffisamment nombreuses et sûres et par l'harmonisation du contrôle de l'application des règles du transport routier et des sanctions qu'elles prévoient; souligne également que l'introduction de l'application transfrontalière de ces sanctions améliorera la sécurité de tous les usagers de la route;

10. Underlines the necessity of guaranteeing both personal safety and legal certainty for workers in the transport sector by, among other things, creating a sufficient number of safe and secure parking places and harmonising the enforcement of road transport rules and the sanctions for which they provide; stresses also that the introduction of cross-border enforcement of sanctions will improve road safety for all users;


12. regrette que l'Union européenne et les États-Unis prévoient de mettre en œuvre des niveaux différents de vigilance en matière de cybersécurité, tandis que l'OTAN insiste sur une coopération renforcée; souligne que de telles incohérences non seulement présentent une menace pour la cyberdéfense, mais peuvent également créer des problèmes commerciaux pour les sociétés actives dans les deux juridictions;

12. Regrets that the EU and US plan to implement differing levels of cyber-security vigilance at a time when NATO is pushing for intensified cooperation; stresses that such inconsistencies not only pose a threat for cyber-defence but may also create trade-related problems for companies whose operations span both jurisdictions;


Les témoins ont souligné que presque tous les membres de l'Association des vétérans de la Corée sont également membres de la Légion royale canadienne et qu'ils prévoient que la relation entre les deux organismes se resserrera à l'avenir.

It was pointed out to us by our witnesses again that members of the Korean Veterans Association are almost always members of The Royal Canadian Legion as well and they anticipate an even closer relationship in the future.


Je tiens également à souligner que les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Australie, la Corée du Sud, les Pays-Bas, la Suède et bien d'autres pays ont déjà, ou prévoient mettre sur pied, des services d'études budgétaires dotés de budget et de personnel suffisants pour servir leur assemblée législative.

I would also like to point out the fact that the United States, United Kingdom, Australia, South Korea, the Netherlands, Sweden and many other nations have, or planned, well-funded and well-staffed budget research offices to serve their national legislatures.


Il faut souligner également que les plans de restructuration présentés le 12 septembre - et je parle des plans du gouvernement polonais - prévoient des réductions d’environ 40 % des postes de travail.

It should also be underlined that the restructuring plans submitted on 12 September – and I am talking about the plans of the Polish Government – foresee job reductions of approximately 40%.


À moyen terme, ils prévoient une croissance économique moyenne de quelque 3 p. 100. Mais ils ont également souligné que, malgré ces perspectives encourageantes pour le Canada, l'horizon n'était pas sans nuages.

Over the medium term they project that economic growth will average roughly 3%. But they also stressed that, despite the positive Canadian outlook, there are clouds on the horizon.


Cet intérêt a été également souligné par le fait que les initiatives communautaires prévoient des programmes qui sont authentiquement complémentaires aux efforts déployés par les Etats membres.

Interest is also enhanced by the fact that Community initiatives provide programmes which are genuinely additional in relation to Member States' own efforts.


Je tiens également à souligner que tous les nouveaux programmes mis en place au cours des cinq dernières années prévoient des mesures de reddition des comptes.

I also want to make the point that all new programs that have been introduced over the last five years have substantial accountability measures built into their design.


w