Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévient j'insiste cependant " (Frans → Engels) :

Un grand nombre d'États membres soulignent davantage encore dans les PAN 2003 le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale lié à l'immigration ou résultant de l'appartenance à une minorité ethnique, tout en insistant cependant sur la complexité et la diversité des situations.

The higher risk of poverty and social exclusion linked to immigration or as a result of coming from an ethnic minority is highlighted far more in the 2003 NAPs by many Member States. However, the complexity and diversity of situations is also stressed.


Certains opérateurs insistent cependant pour que toute décision d'abroger les dispositions de la directive «lignes louées» soit prise sur la base d'une analyse du niveau de concurrence à cette date.

But some operators were concerned that any decision to withdraw the provisions of the Leased Lines directive should be taken on the basis of an analysis of the degree of competition at the time.


souligne l'importance des instruments financiers européens tels que les prêts, les garanties ou les participations visant à mobiliser des fonds privés en faveur de projets d'efficacité énergétique; insiste, cependant, pour que ce financement prenne la forme de subventions pour les projets menés dans le domaine social.

Highlights the importance of European financial instruments in the form of loans, guarantees and equity to leverage private funding for energy efficiency projects; stresses, however, the need for funding to be provided in the form of grants for projects in the social domain.


Pour autant, il prévient : "J'insiste cependant sur la nécessité de s’appuyer sur une logique de confiance dans la responsabilité et la compétence des régions.

Nevertheless, he insisted "on the need to stick to an approach based on regional responsibility and expertise.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures dis ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes to the conclusion that measures such as allowing Member States to phase in the target, to take early act ...[+++]


Il insiste cependant sur la nécessité que les politiques migratoires transparentes et la coopération avec les pays d'origine fassent l'objet d'une action simultanée et cohérente inspirée par un ensemble d'objectifs intégrant tant les valeurs que les politiques de l'UE.

It however stresses the need to ensure that measures taken regarding transparent migration policies and cooperation with the countries of origin are synchronised, coherent and are geared toward a set of goals embracing both the values and policies of the EU.


Cependant, la Commission insiste sur la préservation du champ d'application large des lignes directrices qui doivent être développées en corrélation avec les politiques macroéconomiques et les politiques structurelles favorables à la croissance et la compétitivité, et des politiques favorables à l'intégration.

However, the Commission insists that the guidelines must keep their wide policy scope, to be developed in close articulation with macro-economic policies and structural policies, which are favourable to growth and competitiveness, as well as policies promoting social inclusion.


Il insiste cependant sur la nécessité d'une plus grande souplesse et d'une meilleure adaptabilité face aux crises extérieures.

It shows that the EU economy overall was able to withstand the shock. Nonetheless it underlines the need for flexibility and adaptability in the face of external crises.


Elles ont, pour la plupart, confirmé l'importance des organisations interprofessionnelles en insistant cependant sur la nature des règles qui devraient discipliner ces organisations, à savoir le caractère facultatif de l'interprofession, la garantie de leur représentativité et la nécessité d'assurer la transparence par un mode de fonctionnement démocratique.

For the most part they reaffirmed the importance of inter-branch organizations, although they also laid stress on the type of rules that ought to govern such organizations, i.e. the optional nature of the organizations, guarantees as to their representativity, and the need to ensure transparency by a democratic mode of operation.


LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant l'article 3 paragraphe 2 de la décision 90/238/Euratom, CECA, CEE du Conseil et des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 17 mai 1990, adoptant un plan d'action 1990-1994 dans le cadre du programme "L'Europe contre le cancer" (1), considérant le rapport sur l'évaluation de l'efficacité des actions entreprises dans le cadre du programme "L'Europe contre le cancer" 1987- 1992, présenté par la Commission le 23 mars 1993, RECONNAIT l'importance du programme, qui conserve aujourd'hui toute sa valeur, en particulier en raison de son effet catalyseur et stimulant sur les actions entreprises dans les Etats membr ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Having regard to the Treaty establishing the European Community, Considering Article 3(2) of Council Decision 90/238/Euratom, ECSC, EEC of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 17 May 1990 adopts a 1990 to 1994 action plan in the context of the "Europe against Cancer" programme, (1) Whereas a report on the evaluation of the effectiveness of action undertaken in the context of the "Europe against Cancer" programme (1987 to 1992) was submitted by the Commission on 23 March 1993, RECOGNIZES the importance of the programme, which remains e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévient j'insiste cependant ->

Date index: 2024-08-18
w