Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévention sera naturellement discutée aussi » (Français → Anglais) :

Markos Kyprianou, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, il va sans dire que ceci relève de la compétence des États membres mais, dans le contexte des diverses stratégies qui seront adoptées et dans le cadre de l'échange des meilleures pratiques dans divers secteurs, la question de la meilleure méthode de prévention sera naturellement discutée aussi, et il est clair qu'un examen précoce est une méthode de prévention importante.

Markos Kyprianou, Μember of the Commission (EL) Mr President, it goes without saying that this comes within the competence of the Member States but, under the various strategies which will be adopted and within the framework of the exchange of best practices in various sectors, of course the question of the best method of prevention will also be discussed and prompt examination is clearly an important preventive method.


Le mécanisme de protection civile de l'Union contribue aussi à la résilience en améliorant l'efficacité de la prévention des catastrophes naturelles et d'origine humaine, ainsi que de la préparation et de la réaction à celles-ci au sein de l'UE, dans les pays voisins et au-delà.

The EU civil protection mechanism further contributes to resilience by improving the effectiveness of prevention, preparedness and response to natural and man-made disaster in the EU, neighbouring countries and beyond.


En avril 2016, l'UE et l'Iran ont aussi convenu de renforcer la coopération bilatérale afin d'améliorer la prévention et la détection des catastrophes naturelles ainsi que la réaction à celles-ci.

In April 2016, the EU and Iran also agreed to strengthen bilateral cooperation in support of better prevention, detection and response to natural disasters.


Les terribles catastrophes naturelles de l’été 2005 - importantes inondations en Europe centrale, sécheresse grave dans le sud de l’Europe et destruction par le feu de milliers d’hectares de forêts dans mon pays, le Portugal, et en Espagne - appellent des mesures de prévention et de réaction aussi rapides qu’appropriées dans le domaine de la protection civile.

The terrible natural disasters of the summer of 2005 – significant flooding in Central Europe, severe drought in southern Europe and fires destroying thousands of hectares of forest in my country, Portugal, and in Spain – require appropriate and rapid prevention and response measures in the area of civil protection.


L'accent sera mis sur la prévision des modifications du climat ainsi que des systèmes écologiques, terrestres et océaniques, sur les outils et les technologies de surveillance, de prévention, d'atténuation et d'adaptation des pressions et des risques environnementaux, notamment des risques pour la santé, ainsi que sur les outils et les technologies pour le caractère durable de l'environnement naturel ...[+++]

Emphasis will be placed on prediction of climate, ecological, earth and ocean systems changes, on tools and technologies for monitoring, prevention, mitigation and adaptation of environmental pressures and risks, including risks to health, and on tools and technologies for the sustainability of the natural and man-made environment.


Privilégier aussi les énergies renouvelables, l'hydraulique, le bois, renforcer la recherche sur la prévention des risques naturels mais aussi des risques matériels.

We must also give priority to renewable energies such as water and wood and increase research into the prevention of both natural and material risks.


C'est pourquoi une note d'information a été ajoutée, note rédigée par les fonctionnaires de la Commission, et dans laquelle il est confirmé que cette disposition sera naturellement aussi applicable aux plans et programmes mis en œuvre par l'UE elle-même.

Therefore, an information note has been included, drawn up by Commission civil servants, which confirms that this will naturally also apply to the EU’s own plans and programmes.


C'est pourquoi une note d'information a été ajoutée, note rédigée par les fonctionnaires de la Commission, et dans laquelle il est confirmé que cette disposition sera naturellement aussi applicable aux plans et programmes mis en œuvre par l'UE elle-même.

Therefore, an information note has been included, drawn up by Commission civil servants, which confirms that this will naturally also apply to the EU’s own plans and programmes.


La recherche dans le domaine de l'environnement sera centrée sur des systèmes de gestion des ressources naturelles et des systèmes de prévention des risques et de gestion des crises, notamment pour les actions humanitaires de déminage, fondés sur la connaissance.

Research in the area of environment will focus on knowledge-based systems for natural resource management and for risk prevention and crisis management including humanitarian mine clearance.


Quant au gaz, celui-ci est devenu un vecteur énergétique à large spectre, pénétrant dans tous les secteurs de consommation énergétique, notamment dans la production d'électricité et la cogénération mais aussi - bien que encore à un stade embryonnaire - dans les transports. En 2020-2030, près de la moitié de l'électricité sera produite à partir de gaz naturel.

Gas, for its part, has become a broad spectrum energy vector penetrating all sectors of energy consumption, including electricity production and combined heat and power production but also, albeit still at an embryonic stage, transport. By 2020-2030, almost half of all electricity will be produced from natural gas.


w