Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gaz naturel - disposition

Traduction de «disposition sera naturellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Approvisionnement et disposition du pétrole brut et du gaz naturel

Supply and Disposition of Crude Oil and Natural Gas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a ajouté: "La Commission sera naturellement attentive aux conséquences sociales de cette décision et mettra à la disposition de la France, les instruments dont elle dispose en la matière".

He went on to say, ‘The Commission will naturally pay close attention to the labour fallout from this decision and it will make available to France the instruments it has at its disposal’.


Une enveloppe supplémentaire de 1,1 million d’euros sera mise à la disposition de l’Espagne pour lutter contre l’escargot ampullaire (Pomacea insularum), l’un des plus gros escargots d’eau douce, qui s’attaque aux cultures de riz et peut avoir des effets dévastateurs sur les zones naturelles humides.

A further €1.1 million will be made available to Spain to control the island apple snail (Pomacea insularum),one of the largest freshwater snails, which attacks rice plots and can also have devastating effects on natural wetlands.


14. soutient la proposition de la Commission visant à établir une capacité européenne de réaction aux situations d'urgence, comprenant des dispositions pour garantir une meilleure prévisibilité de la disponibilité des ressources clés des États membres, notamment grâce à la mise en commun de ressources recensées au préalable, disponibles dans des délais convenus à l'avance, dont le déploiement reposera sur l'engagement pris par les États membres de mettre ces moyens à disposition sur une base volontaire pour les interventions de secour ...[+++]

14. Supports the Commission's proposal to establish a European emergency response capacity, including arrangements to guarantee the more predictable availability of Member States' key assets, inter alia by setting up a pool of pre-identified assets, available within pre-agreed response times, to be deployed under a voluntary commitment by Member States to make those assets available on a voluntary basis for European disaster relief interventions both inside and outside the Union at national, regional and local level; takes the view that, in this way, and by assisting people affected by natural disasters such as major fires, floods, eart ...[+++]


Comme le développement du réseau de gaz naturel réduirait dans une large mesure les coûts de chauffage supplémentaires et améliorerait notamment la variété des options entre les combustibles mis à la disposition des consommateurs, la réduction ne s'appliquera plus dans les communes appartenant aux deuxième et troisième zones mentionnées, lorsque le réseau de gaz naturel sera achevé dans la commune concernée.

Since the development of the natural gas network would to an important extent reduce the additional heating costs and would in particular improve the variety of options between fuels, available to consumers, the reduction will no longer apply in communes belonging to the second and third areas mentioned once the natural gas network is completed in the commune concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce domaine, la priorité sera accordée à la politique à mener et à la gouvernance, ainsi qu’aux dispositions institutionnelles et de gestion en vue d’une utilisation durable des ressources naturelles.

Under this area, there will be a focus on policy and governance, and on management and institutional arrangements for sustainable natural resource use.


C'est pourquoi une note d'information a été ajoutée, note rédigée par les fonctionnaires de la Commission, et dans laquelle il est confirmé que cette disposition sera naturellement aussi applicable aux plans et programmes mis en œuvre par l'UE elle-même.

Therefore, an information note has been included, drawn up by Commission civil servants, which confirms that this will naturally also apply to the EU’s own plans and programmes.


C'est pourquoi une note d'information a été ajoutée, note rédigée par les fonctionnaires de la Commission, et dans laquelle il est confirmé que cette disposition sera naturellement aussi applicable aux plans et programmes mis en œuvre par l'UE elle-même.

Therefore, an information note has been included, drawn up by Commission civil servants, which confirms that this will naturally also apply to the EU’s own plans and programmes.


Une aide sera proposée aux propriétaires de navires et aux équipages contraints d'interrompre temporairement leurs activités de pêche pour faciliter la reconstitution des stocks; elle sera également mise à disposition en cas de non-renouvellement d'un accord de pêche ou en cas de catastrophe naturelle. des aides seront prévues pour la formation, la reconversion ou le départ en retraite anticipée; l'utilisation d'engins de pêche moins agressifs pour l ...[+++]

Aid will be available to vessel owners and crews, obliged to suspend their fishing activities temporarily to help fish stocks recover, or because of the non-renewal of a fisheries agreement or following natural disasters. Training, retraining or early retirement schemes. The use of fishing gear with a lesser impact on the marine environment will be eligible for aid. Young fishermen will benefit from specific incentives for training. Aid to upgrade safety and hygiene on board .


Dans l'état actuel des choses, dès lors que l'eau ne sera plus à son état naturel, parce qu'elle aura été retirée de la surface, elle sera visée par les dispositions sur le règlement des différends entre investisseurs et État. La situation sera extrêmement préjudiciable à ces zones rurales.

According to this, once it's removed from that natural surface state it's all of a sudden subject to investor-state provisions, so we've doubly hit or triply hit those rural areas.


Je crois qu'il sera difficile d'engager des poursuites en vertu des dispositions visant à lutter contre les organisations criminelles, et que l'on se servira rarement de ces dispositions étant donné qu'il est naturellement très difficile de prouver l'existence et la participation du crime organisé dans un tribunal.

I believe that prosecution will be difficult under the provisions intended to deal with criminal organizations, and they will be rarely used owing to the inherent difficulty of proving the existence of an organized crime group in a court of law.




D'autres ont cherché : gaz naturel disposition     disposition sera naturellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition sera naturellement ->

Date index: 2024-06-08
w