Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prétendu aujourd’hui certains » (Français → Anglais) :

On a prétendu que, comme le projet de loi confère aux couples de même sexe des avantages et des obligations déjà reconnus dans notre société aujourd'hui, il va d'une certaine manière dénigrer le mariage que certains diraient plus traditionnel ou que certains appellent le choix de la majorité.

It has been suggested that because the legislation recognizes fiscal benefits and obligations, which already exists in our society today, for same sex couples, that it will somehow denigrate those who chose a different lifestyle, a lifestyle that some would view as more traditional and some would view as being the majority.


Il s'agit d'une chose que vous avez répétée aujourd'hui mais que j'ai aussi pu lire dans certains articles de journaux. En fait, Leonard Peltier n'a pas été extradé uniquement sur la foi d'un affidavit prétendument frauduleux.

In fact, Leonard Peltier was not extradited on the basis of an alleged fraudulent affidavit.


Soit dit en passant, est-ce que les structures démocratiques et juridiques de nos États membres sont aussi menacées que l’ont prétendu aujourd’hui certains orateurs?

By the way, are the democratic and legal structures in our Member States really as much at risk as some speakers today have claimed?


S'il y a une chose certaine aujourd'hui, ce n'est pas la date des prochaines élections, mais le fait que la prétendue loi à ce sujet est un artifice, une façade.

What we can know today is not the date of the next election but the fact that this so-called law is an artifice, a facade.


La plupart des allocutions que nous avons entendues aujourd’hui ont expliqué pour quelle raison, dans ce cas précis, dans le rapport de Mme Riis-Jørgensen, quelque chose de totalement différent est en jeu, mais certains ont prétendu qu’il ne s’agissait de rien d’autre qu’une nouvelle tentative de puiser dans les poches des Européens.

Most of the speeches we have heard today have explained why, in this specific instance, in the Riis-Jørgensen report, something completely different is at issue, but there have been those who have argued that this is no more than yet another attempt to reach into Europeans’ pockets.


La prétendue liste de points supplémentaires, qui a été communiquée - et continuera de l’être - régulièrement au Parlement européen, contient des informations sur des questions d’une importance particulière pour les députés, que certains d’entre vous ont mentionnées aujourd’hui et qui ne figurent pas nécessairement dans la liste des priorités.

This so-called catalogue of additional items, which has been and will be communicated regularly to the European Parliament, contains information on issues of particular concern to Members, which some of you have mentioned today, that are not necessarily addressed in the priority list.


La décision d'aujourd'hui de mettre de côté l'équité salariale à cause des prétendues réalités financières est un pas en arrière pour les femmes et elle établit un dangereux précédent pour tous les citoyens qui sont vulnérables au Canada à l'heure actuelle, les personnes handicapées, les membres des minorités, les autochtones et, chose certaine, les femmes.

The decision today to put aside pay equity in the face of so-called fiscal realities is a setback to women and sets a dangerous precedent for all people who are vulnerable in Canada today: people living with disabilities, minority populations, aboriginal people and certainly women.


Les 67 ou 68 agents officiels et certaines des personnes qui ont prétendument remporté des élections, dont certaines qui sont aujourd'hui membres du Conseil privé, quand elles ont signé, quatre mois après l'élection, un rapport des dépenses électorales, chacune de ces personnes aurait déclaré que, au meilleur de sa connaissance, les renseignements qu'elle vous a soumis, à vous et à votre bureau, étaient exacts et conformes à la Loi électorale.

With the 67 or 68 official agents and some of the so-called people who won elections, some of whom are privy councillors today, when they signed off within four months of the election on a report of their election expenditures, each of them would have declared, to the best of their information, that what they had submitted to you and your office was correct and under the proper guise of the Elections Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendu aujourd’hui certains ->

Date index: 2024-08-28
w