Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont mentionnées aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici quelques exemples de mesures prises par le gouvernement depuis 2006, dont bon nombre ont déjà été mentionnées aujourd'hui.

I will give some examples of things that our government has done since 2006, many of which have been mentioned today.


Sur les 740 000 personnes que j’ai mentionnées aujourdhui, 50 000 environ sont des Libyens et leur nombre va croissant, ce qui nous met face au défi supplémentaire d’aider ces personnes.

Out of the 740 000 people I mentioned today, some 50 000 are Libyans and it is their number that is growing, facing us with an additional challenge to help these people.


Dans l’Union européenne, l’évasion fiscale, déjà mentionnée aujourd’hui, représente 2 à 2,5 % de la richesse de l’UE, c’est-à-dire le double du budget de l’UE.

In the European Union, tax evasion, already mentioned today, amounts to between 2% and 2.5% of EU wealth, which is to say double the EU budget.


Lors de la conférence de Montréal qui se tiendra le 25 janvier prochain, l’UE se doit de s’exprimer d’une seule voix et de réclamer une gestion coordonnée et unique de l’action humanitaire. Sinon, nous risquons de nous retrouver dans une situation chaotique et d’assister au gaspillage de l’aide, et notamment des sommes énormes et précieuses mentionnées aujourd’hui par la Commission et de l’aide apportée par les États membres.

At the Montreal conference to be held on 25 January, the EU must speak with one voice and request single, coordinated management of the humanitarian action; otherwise, we risk chaos and the aid going to waste, including these enormous and valuable amounts mentioned today by the Commission, and the aid from the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons récemment adopté une autre mesure, que je n’ai pas encore mentionnée aujourd’hui, et qui est l’augmentation à 500 000 euros du plafond de l’aide d’État fournie à titre de soutien direct par les États membres à certaines PME confrontées à des difficultés particulières.

Another measure that we have taken recently, which I have not yet mentioned today, was to increase to EUR 500 000 the threshold of State aid allowed in direct support by Member States to some SMEs in special difficulties.


Une chose qui n’a pas été mentionnée aujourd’hui et qui, je pense, mérite de l’être, c’est l’importance de la politique de voisinage et de la politique structurelle de cohésion, parce que ces politiques profitent précisément aux pays d’Europe ou de notre voisinage dans lesquels ce problème est particulièrement marqué.

One thing which was not mentioned here today, and I think it should be mentioned, is the importance of the neighbourhood policy and structural cohesion policy, because these are precisely the countries in Europe or in our neighbourhood where this is a critical issue.


Maintenant que les transferts ont repris, quelles nouvelles mesures ont été prises, autres que celles qui ont été mentionnées aujourd'hui, afin de garantir qu'ils seront faits en conformité avec le droit international et de répondre aux inquiétudes de la Cour fédérale?

Now that the transfers have resumed, what new measures, other than those mentioned today, have been taken to address the Federal Court's concerns and to ensure that transfers are taking place according to international law?


Les coupes de 7,4 milliards de dollars que le gouvernement n’a pas voulu préciser, ont été mentionnées aujourd’hui au cours de la période des questions.

The $7.4 billion in cuts, which the government chose not to identify, were mentioned in question period today.


La modification proposée porte sur les droits des minorités en matière d'institutions religieuses et d'éducation, mais je rappelle aux sénateurs que certaines minorités n'ont pas été mentionnées aujourd'hui, à savoir les Inuit du Labrador et les Métis.

This proposed amendment deals with minority rights related to church institutions and education, but I would remind honourable senators that some minorities have not been mentioned today, namely, the Inuit of Labrador and the Métis.


En plus des nombreuses personnes qui ont été mentionnées aujourd'hui, je pense qu'il faut reconnaître le rôle bien mérité que les femmes ont joué et continuent de jouer dans la préservation et la protection de la famille, un rôle qui exige de la créativité, de l'inspiration et de la compassion.

In addition to the many individuals who have been mentioned today, I assert that equal recognition is well deserved for the role that women have played and continue to play in the preservation and protection of the family, a role that requires creativity, inspiration and compassion.




D'autres ont cherché : ont mentionnées aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont mentionnées aujourd ->

Date index: 2022-07-22
w