Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidé par le juge whealy était » (Français → Anglais) :

Malgré ce que les imams ont dit d'après la citation que j'ai lue plus tôt, selon laquelle ils estiment que le procès présidé par le juge Whealy était une parodie de justice, je pense qu'on va vous le répéter des dizaines de fois si vous avez recours à des jurys civils.

Despite what the imams said, the quote I read out earlier, where they thought that the trial over which Justice Whealy presided was a travesty of justice, I think that claim will be made 10 times over if you dispense with civil juries.


Le juge Whealy, de la Cour suprême de la Nouvelle-Galles-du-Sud, qui a présidé deux de ces procès, dont celui de Sydney auquel M. Renwick a participé, a publié récemment un article au Royaume-Uni dans lequel il suggérait que les facteurs suivants jouaient un rôle dans la radicalisation des jeunes musulmans.

Justice Whealy, a Supreme Court judge for New South Wales who has presided over two of these trials, including the Sydney trial in which Mr. Renwick was involved, published a paper in the United Kingdom recently in which he suggested the following factors were playing a part in this radicalization of Muslim youth.


E. considérant que, le 5 mai, la Cour constitutionnelle du Burundi a décidé que Nkurunziza était autorisé à briguer un troisième mandat au motif que son premier mandat ne pouvait être pris en compte étant donné qu'il était élu par le Parlement et non pas directement par les citoyens; que le vice-président de la Cour a fui le pays après avoir refusé de signer cette décision, faisant valoir que les ...[+++]

E. whereas on 5 May Burundi’s Constitutional Court decided that Nkurunziza was allowed to run for a third term on the grounds that his first term did not count as he was elected by parliament and not directly by the people; whereas the court’s vice-president fled the country after refusing to sign the decision, claiming that the judges were subject to death threats; whereas two senior members of the electoral commission also fled the country citing fears for their own safety;


Il souligne que, fort de sa compétence de président de la commission du contrôle budgétaire, il avait particulièrement à cœur de critiquer et d'analyser la décision de confier à un juge qui était l'épouse d'une personne sur laquelle il avait jadis enquêté la mission de vérifier la manière dont des fonds de l'Union étaient dépensés.

He stresses that, in his capacity as Chair of the Committee on Budgetary Control, he felt very strongly about criticising and analysing the decision to entrust an investigation into the use of EU funds to a judge whose husband he had previously investigated.


Jim Coutts était le président national, et Michel Robert était le juge en chef du Québec.

Jim Coutts was the national president and Michel Robert was Chief Justice of Quebec.


En outre, le Président de la Cour des droits de l'homme a reconnu implicitement, lors d'une visite de la commission LIBE, le 15 juin 2010, qu'il n'était pas un juge neutre mais était enclin à faire du militantisme politique.

Moreover, the President of the Court of Human Rights implicitly admitted during a visit by the LIBE Committee on 15 June 2010 that he was not a neutral judge but inclined towards political activism, by saying that 'he examined cases brought by asylum-seekers more closely than other cases because such people deserved extra protection’.


Une fois que nous aurons terminé ce processus, nous ferons les nominations appropriées (1445) M. James Rajotte (Edmonton—Leduc, PCC): Monsieur le Président, le juge qui avait déjà été nommé, le juge Bhatia, était un excellent juge.

When that process is completed, we will then make the appropriate appointments (1445) Mr. James Rajotte (Edmonton—Leduc, CPC): Mr. Speaker, the judge who was already appointed, Judge Bhatia, was an excellent judge.


Le président a conclu qu'il était nécessaire que le nouveau traité constitutionnel soit diffusé avant les élections du Parlement européen prévues pour juin 2004. Il a également insisté sur le besoin d'ouverture et de transparence et sur la nécessité de permettre à tous les pays de participer sur un pied d'égalité, chacun ayant la possibilité de soulever les questions qu'il juge importantes.

The President concluded on the necessity of the new Constitutional Treaty being known to the public before the European Parliament elections in June 2004, on the need for openness and transparency and for all States participating on an equal footing, with the possibility of raising issues of importance to them.


La Présidence pour sa part, ayant été invitée à cette réunion, a pris contact avec les membres du Conseil européen qui n'y avaient pas été invités afin de leur demander si sa présence y était jugé opportune.

As far as the Presidency is concerned, when it received an invitation to the meeting it consulted those members of the European Council who had not been invited.


12. est préoccupé par le degré - encore important - de corruption et de népotisme dans l'économie indonésienne, dans lesquels nombre de membres des anciennes familles dirigeantes sont toujours impliqués, et qui constituent un obstacle majeur à la relance économique et à la stabilité sociale; demande dès lors au gouvernement indonésien de lutter plus fermement encore contre la corruption, et espère que les auteurs seront jugés et condamnés; estime qu'il est déraisonnable d'opter pour des arrangements dans certains cas - comme, par exemple, celui de ...[+++]

12. Is concerned about the still significant degree of corruption and nepotism in the economy of Indonesia, in which many members of the former ruling families still are involved and which are a major obstacle for economic recovery and social stability; calls, therefore, on the Indonesian Government to step up the fight against corruption and hopes that the perpetrators will actually be tried and sentenced; believes it is wrong for a decision to be taken in advance, for example in the case of the former president Suharto, because this makes it all the more difficult to bring other cases; welcomes the overturning by the Supreme Court o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidé par le juge whealy était ->

Date index: 2024-08-14
w