Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président—bienvenue encore " (Frans → Engels) :

Laissez-moi maintenant souhaiter la bienvenue encore une fois à M. Brent St. Denis, président du Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales, et le remercier d'avoir pris le temps de se joindre à nous aujourd'hui pour participer à cet exercice relativement important.

Let me now welcome again Mr. Brent St. Denis, the chairman of the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations, and thank him for having found the time to join us today in participating in this rather important exercise.


Merci, monsieur le président. Monsieur Trew, soyez le bienvenu encore une fois au comité, et bienvenue à vous aussi, monsieur McBane.

Mr. Trew, welcome back to the committee, and Mr. McBane, welcome to the committee.


Monsieur le Président, nous vous souhaitons la bienvenue et nous vous félicitons encore.

We welcome you and congratulate you once again, Mr President.


(1105) La présidente: Conformément à l'article 83(1) du Règlement sur les discussions prébudgétaires, nous accueillons ce matin un certain nombre de témoins à titre individuel et d'organismes. À titre individuel, Wayne Burroughs; de l'Association des universités et collèges du Canada, M. Robert Giroux, président—bienvenue encore une fois; Brad Wuetherick, qui représente l'Association des étudiants et étudiantes de deuxième et troisième cycles; de l'Association canadienne de l'électricité, Roy Staveley, ainsi que le président et directeur général, Hans Konow; de l'Association canadienne de l'imprimerie, Pierre Boucher, président, et J ...[+++]

(1105) The Chair: Pursuant to Standing Order 83(1) on pre-budget discussions, we have a number of individuals and organizations with us this morning: as an individual, Wayne Burroughs; from the Association of Universities and Colleges of Canada, Dr. Robert Giroux, president welcome again; Brad Wuetherick, who is going to present on behalf of the Graduate Students Association; from the Canadian Electricity Association, Roy Staveley, and with him, as president and CEO, Hans Konow; from the Canadian Printing Industries Association, Pierre Boucher, president, and Jeff Ekstein, chairman of CPIA's government affairs committee; and from th ...[+++]


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore une fois la bienvenue aux députés de la Roumanie et de la Bulgarie.

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania and Bulgaria.


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore une fois la bienvenue aux députés de la Roumanie et de la Bulgarie.

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania and Bulgaria.


Monsieur le Président, j'espère que les entretiens que vous avez eus avec les membres de la délégation auront été utiles et je vous souhaite une fois encore, au nom de l'Assemblée, la cordiale bienvenue.

Mr Lazhari, I hope that the meetings that you have had with the members of the delegation have proved to be useful and once again, on behalf of the House, I bid you a very warm welcome.


Je souhaite une fois encore la bienvenue à la Suède dans ses fonctions à la présidence de l'Union.

Once again, I wish to welcome Sweden as the country holding the presidency.


Le président: Monsieur le ministre, bienvenue encore une fois au Sénat.

The Chairman: Mr. Minister, welcome once more to the Senate.


Le sénateur Fraser : Bienvenue encore une fois, monsieur le ministre et Mmes Kane et Klineberg, des visages familiers, comme l'a dit le président.

Senator Fraser: Welcome back, minister and Ms. Kane and Ms. Klineberg, familiar faces as the chair said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président—bienvenue encore ->

Date index: 2025-02-01
w