Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syriens mais aussi " (Frans → Engels) :

La haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «En tant qu'Union européenne, nous partageons avec la communauté internationale dans son ensemble la responsabilité de sauver la Syrie, pour les Syriens mais aussi dans l'intérêt de toute de la région.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "As the European Union, we share with the entire international community the responsibility to save Syria, for the sake of its citizens and the whole region.


L'UE a tenu ses promesses en accompagnant le peuple jordanien et ses dirigeants: le pays bénéficiera d'une hausse des investissements et de la création d'emplois, non seulement en faveur de ses ressortissants, mais aussi des réfugiés syriens.

As EU, we delivered in our promise to stand by the Jordanian leadership and people: Jordan will see an increase of investments and creation of more jobs for Jordanians as well as for Syrian refugees.


Cet accord devrait stimuler l'investissement et créer des emplois pour les Jordaniens, mais aussi pour les réfugiés syriens accueillis par le pays.

This will boost investment and create jobs for Jordanians, but also Syrian refugees the country is hosting.


Avec l’escalade de la violence en Syrie, le régime est devenu une menace claire et imminente sur le plan tant des forces classiques que des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, non seulement pour le peuple syrien, mais aussi pour la région et pour la limite sud-est de la zone OTAN.

As the violence in Syria escalates, the regime has become a clear and imminent threat in terms of conventional forces and weapons of mass destruction and delivery systems, not only for its people but also for the region and for the southeastern border for NATO.


Je pense que, comme Canadiens et Canadiennes, nous avons le devoir de les aider, mais nous avons aussi le devoir de faire pression sur les autres pays pour qu'ils viennent en aide aux pays limitrophes, et surtout pour qu'ils aident à soulager les souffrances de ces Syriens qui se trouvent dans des camps de réfugiés.

I think that as Canadians, we have a duty to help them, but we also have a duty to put pressure on other countries to help the neighbouring countries and to help alleviate the suffering of those Syrians in refugee camps.


Ils le font aussi pour le compte des agences de l'ONU. Le Croissant-Rouge arabe syrien est donc le plus grand groupe de distribution pour le compte non seulement de la Croix-Rouge, mais aussi des agences de l'ONU.

So the Syrian Arab Red Crescent is the main distribution group of the Red Cross movement of course, but also for the UN agencies as well.


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; demande l'ouverture de chapitres primordiaux, notamment pour susci ...[+++]

44. Stresses the strategic importance of the EU's dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security, with particular reference to the wider Middle East; points out that Turkey is not only a NATO ally but also a candidate to join the EU if and when the accession criteria can be fulfilled and a decision on full membership meets with democratic approval; asks for the opening of crucial chapters, especially in order to trigger the necessary political reforms; notes that Turkey has strongly and repeatedly condemned the Syrian regime's violence against civilians and is providing vital humanitarian assistance to Syrians fleeing violence ac ...[+++]


Le député ne convient-il pas que, en plus des atrocités que nous avons observées récemment et qui persistent depuis trop longtemps, l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien serait intolérable, pas uniquement pour les députés de la Chambre des communes et les Canadiens, qui ont toujours prôné la décence et dénoncé l'utilisation d'armes de destruction massive, mais aussi pour la communauté internationale?

Would the hon. member not agree that beyond the horrors we have seen recently and for too long, the use of chemical weapons by the Syrian government would be intolerable, not just for us in this House and in this country, which has always stood for decency and against the use of weapons of mass destruction, but for the whole world and the international community?


Plus de 47 000 Syriens ont déjà trouvé refuge dans les pays voisins, principalement en Turquie, au Liban et en Jordanie, mais aussi en Irak et en Libye.

More than 47,000 people have already sought refuge in neighbouring countries, mainly Turkey, Lebanon and Jordan, but also to Iraq and Libya.


9. salue l'engagement de l'Union européenne à continuer de demander d'accentuer la pression internationale sur le régime syrien; appuie résolument les décisions du Conseil des 14 novembre et 1er décembre 2011 visant à imposer de nouvelles mesures restrictives au régime et demande que le gel des avoirs et les interdictions de voyager soient étendus aux familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du régime; souligne que l'Union doit se tenir prête à adopter de nouvelles mesures pour aider les citoyens syriens qui aspirent à un avenir démocratique par des moyens pacifiques; réclame, dans cette optique, d'autres sancti ...[+++]

9. Welcomes the commitment of the EU to continue to press for increased international pressure on the Syrian regime; strongly supports the decisions of the Council of 14 November and 1 December 2011 to impose new restrictive measures on the regime and calls for the extension of asset freezes and travel bans to the families and businesses that are its main funders; underlines the necessity for the EU to stand ready to adopt further measures in order to assist the Syria ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pour les syriens mais aussi     des réfugiés syriens     ses ressortissants     aussi     réfugiés syriens     jordaniens     peuple syrien     ces syriens     aider     nous avons aussi     croissant-rouge arabe syrien     mais     font aussi     régime syrien     l'otan     l'otan mais aussi     gouvernement syrien     destruction massive     syriens     citoyens syriens     syriens mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syriens mais aussi ->

Date index: 2024-06-13
w