Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président touadéra était accompagné " (Frans → Engels) :

Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), ainsi que des représentants de la société civile et des responsables religieux.

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Le président Touadéra a déclaré: «La conférence de Bruxelles était l'occasion d'atteindre trois objectifs majeurs: présenter, au nom de nos citoyens, notre plan national de relèvement et de consolidation de la paix; mettre en place une plateforme pour que nos partenaires internationaux démontrent la continuité de leur engagement en annonçant des contributions financières spécifiques et considérables; et enfin, maintenir la RCA au cœur des priorités de la communauté internationale, pour donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre de ...[+++]

President Touadera declared that "The Brussels conference was an opportunity to reach three main goals: to present, on behalf of our citizens, our National Plan for Recovery and Peace-building; to create a platform for, our international partners to demonstrate continued commitment by announcing specific and significant financial contributions; and finally to keep CAR at the core of the international agenda; ensuring the momentum to implement our strategy for peace and growth, sustained by the necessary reforms in the months and years to come.


L'UE était représentée par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et M. Donald Tusk, président du Conseil de l'UE, accompagnés de M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission et commissaire pour le marché unique numérique, et M. Neven Mimica, commissaire pour la coop ...[+++]

The EU was represented by the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the President of the Council of the EU Donald Tusk, joined by the High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission Federica Mogherini, Vice-President responsible for the EU's Digital Single Market Andrus Ansip and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica.


Ce document était accompagné d’une lettre du président Barroso, adressée au président Borrell et au chancelier Schüssel.

This document was accompanied by a letter from President Barroso to President Borrell and to Chancellor Schüssel.


Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, Manuel Lobo Antunes.

We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaffirm that our cooperation with you has been a great pleasure and, above all, a great success. Thank you, Manuel Lobo Antunes.


Le Ministre Michel a présidé une mission exploratoire. Il était accompagné de représentants de la Commission, du Secrétariat du Conseil et de l’Espagne, future Présidence.

Mr Michel led a fact-finding mission, and he was accompanied by representatives of the Commission, the Council Secretariat and Spain, which will be taking over the presidency.


Le Ministre Michel a présidé une mission exploratoire. Il était accompagné de représentants de la Commission, du Secrétariat du Conseil et de l’Espagne, future Présidence.

Mr Michel led a fact-finding mission, and he was accompanied by representatives of the Commission, the Council Secretariat and Spain, which will be taking over the presidency.


- (IT) Monsieur le Président, le retraité qui m'a parlé du rapport précédent était accompagné d'un de ses amis, Tranquillo Verdi, de Bergame comme lui, qui m'a dit : "Pourquoi vous intéressez-vous tant à la résolution des litiges entre consommateurs et producteurs de biens de consommation, et non aux pensions et aux litiges des retraités avec l'État à cause des pensions, qui sont également un bien de consommation ?

– (IT) Mr President, the pensioner who talked to me about the previous report was with a friend of his, Mr Tranquillo Verdi, also from Bergamo, and he asked me: "Why is it that you get so absorbed in resolving disputes between consumers and producers of consumer goods but you do not do anything about pensions and pensioners' disputes with the State over pensions, which are also consumer goods?


Le vendredi 1er octobre, le Vice-Président Manuel Marin a reçu Monsieur Juvénal Habyarimana, Président de la République Rwandaise. Le Président rwandais était accompagné de M. Ngirabatware, Ministre du Plan.

On Friday, 1 October, Mr Manuel Marín, Vice-President of the Commission, met Mr Juvenal Habyarimana, President of the Rwandese Republic, who was accompanied by Mr Ngirabatware, the Minister of Planning.


Le Président Habré était accompagné, entre autres, du Ministre des Relations Extérieures, M. Acheikh Ibn Oumar, du Ministre du Plan et de la Coopération, M. Ibn Oumar Mahamat Saleh, et du Secrétaire Exécutif du CILSS, M. Mahamane Brah.

Among those accompanying President Habré were Mr Asheikh Ibn Oumar, Minister for External Relations, Mr Ibn Oumar Mahamat Saleh, Minister for Planning and Cooperation, and Mr Mahamane Brah, Executive Secretary of CILSS.


w