Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président si nous pouvions poser » (Français → Anglais) :

L'efficacité européenne gagnerait en force si nous pouvions fusionner les présidences du Conseil européen et de la Commission européenne.

Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Council and the European Commission.


On m'a dit que nous pouvions poser des questions pointues, car nous avons le Rapport sur les plans et les priorités.

I have been told that we can drill down because we have the Report on Planning and Priorities.


Nous serions heureux si, au cours de la présidence portugaise, nous pouvions au moins sensiblement progresser même si nous ne parvenons pas à un plein accord.

We should be pleased if, during the Portuguese Presidency, we could at least make significant progress even if we cannot reach full agreement.


Ensuite, nous avons demandé au président si nous pouvions poser des questions en présence de son avocat.

We then asked the chairman if we could ask questions with his legal counsel present.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, nous avons justement consulté le Président de la Chambre pour savoir si nous pouvions poser des questions sur M. Murphy.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we did in fact consult the Speaker of the House as to whether we could ask questions about Mr. Murphy.


Dimas, Commission. - (EL) Monsieur le Président, si nous pouvions baptiser le débat de cet après-midi et lui donner un titre, nous dirions qu’il s’agit d’un débat sur la solidarité.

Dimas, Commission (EL) Mr President, if we could christen this evening's debate and give it a title, we would say it is a debate about solidarity.


Dimas, Commission . - (EL) Monsieur le Président, si nous pouvions baptiser le débat de cet après-midi et lui donner un titre, nous dirions qu’il s’agit d’un débat sur la solidarité.

Dimas, Commission (EL) Mr President, if we could christen this evening's debate and give it a title, we would say it is a debate about solidarity.


Je sais particulièrement gré au président de la Commission de nous avoir rappelé quelle est l’origine de la Convention et quels étaient nos objectifs, vu que, parfois, nous les oublions, lorsque l’on constate que certains membres du présidium et, surtout, son président aspirent à se poser en membres de la Conférence intergouvern ...[+++]

In particular, I am grateful to the President of the Commission for having reminded us of the origins of the Convention and what our objectives were, given that at times we forget them, when we see that some members of the Praesidium and especially its Chairman want to pose more as members of the Intergovernmental Conference than Europe’s founding fathers.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite simplement poser une petite question à la commissaire : au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, nous avons mentionné à plusieurs reprises que nous étions encore indécis quant au rôle futur des autorités nationales d’aviation ...[+++]

Mr President, just a quick question to the Commissioner: we have stated on a number of occasions in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that we are still unclear as to the future role of the national civil aviation authorities and the JAA as the proposed regulation does not define its parameters.


Pour vérifier si nous pouvions poser au public certaines de ces questions, nous avons fait des essais qualitatifs.

In testing the waters to see if we could ask the public some of these questions, we conducted qualitative testing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président si nous pouvions poser ->

Date index: 2023-03-18
w