Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président sarkozy très " (Frans → Engels) :

Il y a Alstom, une entreprise française que le président Sarkozy a à cœur, comme vous l'avez mentionné; Siemens, un énorme conglomérat allemand très prospère; dans le domaine de l'aérospatiale, citons Embraer, dont nous avons déjà parlée, Airbus et Boeing.

There is Alstom, which is French and very strongly espoused by President Sarkozy, as you mentioned; Siemens, which is a huge German conglomerate and very successful; in aerospace, there is Embraer, which we discussed, Airbus and Boeing.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je trouve la décision du président Sarkozy très grave: une fois encore, dans un effort en vue de masquer des problèmes politiques internes - comme cela s’est déjà produit en Italie - il tente de regagner un certain soutien en criminalisant les étrangers et les migrants, jouant sur l’anxiété des gens quant à la sécurité sociale.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I find President Sarkozy’s decision to be very serious: once again, in an effort to conceal internal political problems – as has already happened in Italy – he is attempting to regain support by criminalising outsiders and migrants, playing on people’s anxieties over social safety.


La bonne nouvelle est que le président Sarkozy, très influencé par certaines de ces résolutions et, à mon avis, très influencé par Jean Monnet lui-même, a décidé de faire preuve de leadership.

The good news is that President Sarkozy, deeply influenced by some of these resolutions and also, I believe, deeply influenced by Jean Monnet, decided that he would take the lead on this track.


Le président Sarkozy a fait des observations très claires.

President Sarkozy was very clear in his remarks.


Par exemple, le président français Nicholas Sarkozy, qui a été élu à partir d'une plate-forme qui proposait, en fait, une réduction des prestations d'assurance-emploi pour les Français, a récemment décidé d'accroître le taux de remplacement de 60 à 75 p. 100. Je ne serais pas tout à fait aussi ambitieux que lui, mais je pense qu'il serait très réaliste d'augmenter les prestations pour qu'elles représentent autour de 65 p. 100 de la rémunération que touchait antérieurement le travailleur.

For example, French President Nicholas Sarkozy, who had come in on a platform of actually cutting back French unemployment benefits, has recently decided to increase the replacement rate from 60 per cent to 75 per cent. I will not be quite that ambitious but I do think it would be very realistic to increase benefits to somewhere in the neighbourhood of 65 per cent of a worker's previous employment earnings.


Je me réjouis du fait que le prochain Conseil «Affaires étrangères» les examinera de très près, et - je termine, Monsieur le Président - que le prochain Conseil européen du 14 février donnera son avis sur ces graves événements, comme le président Sarkozy, par exemple, l’a fait très courageusement.

I welcome the fact that the forthcoming Foreign Affairs Council is to give them close consideration, and – I am finishing now, Mr President – that the forthcoming European Council on 14 February is to give its opinion on these serious events, just as, for example, President Sarkozy very courageously did.


C’est pourquoi la déclaration du président Sarkozy a immédiatement été suivie par la déclaration très grave du ministre de l’intérieur italien, qui veut adopter la méthode Sarkozy et l’étendre aux citoyens de l’UE, les expulsant sans revenus ni logement.

This is why President Sarkozy’s statement was immediately followed by the very serious statement by the Italian Minister for the Interior, who wishes to adopt the Sarkozy method and extend it to EU citizens, expelling them without incomes or homes.


La Présidence suédoise a été une présidence de transition, mais aussi une présidence qui a dû, une fois de plus, vivre avec une M Merkel et un M. Sarkozy très soucieux de ne pas dévoiler leurs cartes jusqu’au dernier moment, laissant la Présidence suivre son cours – tandis que le public se dit «ils ne savent pas ce qu’il se passe, ils ne peuvent rien faire» – et qui a dû payer le prix de leur jeu tactique.

The Swedish Presidency was a presidency of transition, but also a presidency that once again had to experience Mrs Merkel and Mr Sarkozy playing their cards very close to their chests to the very end, letting the current Presidency run its course – while the public said ‘it does not know what is going on, it cannot do anything’ – and has to pay the price for their tactical game.


La Présidence suédoise a été une présidence de transition, mais aussi une présidence qui a dû, une fois de plus, vivre avec une M Merkel et un M. Sarkozy très soucieux de ne pas dévoiler leurs cartes jusqu’au dernier moment, laissant la Présidence suivre son cours – tandis que le public se dit «ils ne savent pas ce qu’il se passe, ils ne peuvent rien faire» – et qui a dû payer le prix de leur jeu tactique.

The Swedish Presidency was a presidency of transition, but also a presidency that once again had to experience Mrs Merkel and Mr Sarkozy playing their cards very close to their chests to the very end, letting the current Presidency run its course – while the public said ‘it does not know what is going on, it cannot do anything’ – and has to pay the price for their tactical game.


En ce qui concerne les rémunérations, des principes très soigneusement et attentivement formulés — avec l'appui direct du président Sarkozy ont été approuvés par le G-20 à Pittsburgh.

With respect to compensation, there have been very carefully developed, thoroughly developed—with the endorsement of President Sarcozy directly—compensation principles that have been agreed on at the G-20, were agreed to in Pittsburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président sarkozy très ->

Date index: 2023-10-05
w