Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conglomérat allemand très " (Frans → Engels) :

Il y a Alstom, une entreprise française que le président Sarkozy a à cœur, comme vous l'avez mentionné; Siemens, un énorme conglomérat allemand très prospère; dans le domaine de l'aérospatiale, citons Embraer, dont nous avons déjà parlée, Airbus et Boeing.

There is Alstom, which is French and very strongly espoused by President Sarkozy, as you mentioned; Siemens, which is a huge German conglomerate and very successful; in aerospace, there is Embraer, which we discussed, Airbus and Boeing.


Nous faisons aussi partie du groupe Allianz, un très gros conglomérat multinational allemand, qui a lui aussi une cote AA.

We are also part of the Allianz group, the very large German multinational group, which has an AA grade as well.


MG est un important conglomérat allemand ayant des activités très diversifiées, notamment dans les secteurs des métaux non ferreux et des services d'ingénierie et dans ceux des produits chimiques, de l'exploitation minière et du recyclage (protection de l'environnement).

MG is a major German conglomerate with wide-ranging interests, particularly in non-ferrous metals and engineering services, and including chemicals, mining and recycling (environmental protection).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conglomérat allemand très ->

Date index: 2021-10-06
w