Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président saakashvili ait déjà " (Frans → Engels) :

8.2. Le conseil de surveillance prudentielle peut également demander au président ou au vice-président d'adopter: i) le texte définitif d'un acte, tel que défini à l'article 8.1, à condition que la substance de cet acte ait déjà été définie lors de ses délibérations; et/ou ii) des décisions définitives, pour lesquelles cette délégation porte sur des pouvoirs d'exécution limités et clairement définis, dont l'exercice est soumis à u ...[+++]

8.2. The Supervisory Board may also ask the Chair or the Vice-Chair to adopt (i) the definitive text of any instrument as defined in Article 8.1 on condition that the substance of such instrument has already been determined in discussion, and/or (ii) final decisions, where such delegation involves limited and clearly defined executive powers, the exercise of which is subject to strict review in the light of objective criteria established by the Supervisory Board.


Le fait que le président Saakashvili ait déjà prévu les élections présidentielles le 5 janvier 2008 est un pas positif qui a déjà permis d’apaiser les tensions dans le pays.

The fact that President Saakashvili has already called presidential elections on 5 January 2008 is a positive step that has already helped to ease the tensions in the country.


Je voudrais remercier tous les rapporteurs et les rapporteurs fictifs qui ont été activement impliqués. Je suis heureuse que la Présidence belge ait déjà indiqué qu’elle reprendrait l’initiative du Parlement et que le Conseil étudierait la question en vue de son adoption au sommet de décembre. Cette question est incluse dans ses conclusions.

I would like to thank all of the rapporteurs and shadow rapporteurs who have been actively involved in this, and I am pleased that the Belgian Presidency has already indicated that it will take up Parliament’s initiative and that the Council will consider the matter with a view to it being adopted at the summit in December and included in the conclusions.


Bien que le président Saakashvili ait émergé haut la main de ce plébiscite, je suis perturbé par l’ampleur des protestations émanant de l'opposition, qui tente de saper le résultat des élections, ainsi que par de récents événements en Géorgie qui se sont soldés par la répression brutale de démonstrations pacifiques, la fermeture de médias indépendants et l'instauration d'un état d'urgence.

Although President Saakashvili has come out on top in this plebiscite, I am disturbed by the large-scale protests from the opposition, which is trying to undermine the election result, and also by recent events in Georgia that ended in the brutal suppression of peaceful demonstrations, closure of independent media outlets and the introduction of a state of emergency.


Selon moi, il est donc très important que le président Saakashvili ait décrété des élections présidentielles.

I therefore think it is highly important that President Saakashvili has called for presidential elections.


se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la lett ...[+++]

Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his concern about the cuts made to the DB by the Council's reading, as a result of which there is a risk that s ...[+++]


Le fait que le président Mikhail Saakashvili ait déclaré l'état d'urgence pour venir à bout des émeutes en lançant une répression violente s'avère très alarmant.

The fact that President Mikhail Saakashvili declared a state of emergency to overcome the riots and conducted a violent crackdown is highly alarming.


La Présidence s'est réjouie que la Commission ait déjà présenté plusieurs propositions législatives annoncées dans le Livre Blanc. Elle a invité la Commission à poursuivre la mise en œuvre des lignes directrices en s'appuyant notamment sur les débats au Conseil.

The Presidency welcomed the fact that the Commission has already presented several of the legislative proposals announced in the White Paper, and called upon it to continue to implement the guidelines taking into account, in particular, the Council's deliberations


M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, comment la vice-première ministre peut-elle justifier que son collègue de la Défense nationale ait déjà entrepris des négociations en vue d'accroître les vols à basse altitude et ce, avant même que le Cabinet n'ait fait connaître sa décision dans ce dossier?

Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, how can the Deputy Prime Minister justify the fact that her colleague at National Defence has already begun negotiations with a view to increasing the number of low level flights, even before Cabinet has made its decision on this matter known?


L'élection du président a lieu au cours de la première réunion, que l'on appelle la réunion « d'organisation », à moins que le président ait déjà été nommé par la Chambre ou par le Président de la Chambre.

Where the Chair has not been appointed by the House or named by the Speaker, the election of the Chair takes place at a committee's first meeting, called the " organization" meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président saakashvili ait déjà ->

Date index: 2023-06-06
w