Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président ronald reagan avait " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi rend hommage au président Ronald Reagan, qui avait rêvé de cela, et au très honorable Brian Mulroney, qui avait fait preuve de clairvoyance, ainsi qu'aux autres dirigeants du monde qui ont rapidement accepté de prendre part à cette initiative.

This bill honours the dream of former President Ronald Reagan, as well as the vision of the Right Hon. Brian Mulroney and other world leaders who quickly coalesced behind the initiative.


Avant le 11 septembre, le président des États-Unis avait remis sur le tapis la question du bouclier antimissile—une idée que son père avait mise de l'avant et que Ronald Reagan avait déjà essayé de réaliser avec sa guerre des étoiles.

Prior to September 11, the discussion about National Missile Defence was again brought forth by the President of the United States—something his father had tried and Ronald Reagan had tried with the so-called Star Wars plan.


Chers collègues, il y a 25 ans, presque jour pour jour, le président Ronald Reagan s’adressait à ce Parlement; c’était le 8 mai 1985.

Colleagues, 25 years ago, almost to the day, President Ronald Reagan addressed this Parliament, on 8 May 1985.


Il y a 25 ans déjà, Ronald Reagan n’avait aucun doute quant à la vraie nature de Kadhafi.

As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.


Le président américain de l'époque, Ronald Reagan, avait fait une proclamation pour qu'on reconnaisse cette journée.

Ronald Regan, then President of the United States, proclaimed the recognition of such a day.


Je voudrais remercier le Premier ministre Margaret Thatcher et le président Ronald Reagan.

I would like to thank Prime Minister Margaret Thatcher and President Ronald Reagan.


Pendant la présidence de Ronald Reagan, Hissène Habré a bénéficié d’une aide militaire massive ainsi que d’une aide paramilitaire par le biais de la CIA.

During Ronald Reagan’s period of office, Habré received massive military aid as well as paramilitary aid through the CIA.


Durant sa présidence, le Parlement européen s'imposera comme un partenaire incontournable, notamment sur le plan budgétaire. Il gagnera en notoriété en Europe même, comme sur le plan international, puisque Pierre Pflimlin eut le privilège d'accueillir au Parlement européen, entre autres, le Président des États­Unis, Ronald Reagan.

During his presidency, the European Parliament established a key role for itself, especially in its budgetary capacity, and increased its standing in Europe and internationally, since Pierre Pflimlin had the honour of welcoming to Parliament the President of the United States, Ronald Reagan, and other distinguished guests.


À l'époque, le président Ronald Reagan avait invité amis et alliés des États-Unis à participer au développement de la station et à en partager les bénéfices.

At the time, President Ronald Reagan invited friends and allies to participate in its development and share the benefits.


J'avais cru que le monde avait atteint son plus bas sur le plan de l'environnement lorsque Ronald Reagan avait contesté l'existence des pluies acides.

I thought the world hit an all time environmental low when Ronald Reagan challenged the existence of acid rain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président ronald reagan avait ->

Date index: 2024-12-01
w