Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président quel terme utiliseriez-vous " (Frans → Engels) :

Le président : Quel terme utiliseriez-vous pour décrire de façon générale le fait que le gouvernement confie à un tiers du secteur privé une tâche qu'il assumait jusque-là?

The Chair: What term would you use to generally describe that the government was doing it, and now you are letting third-party, non-government people do it?


L'hon. Sheila Finestone: Quels termes utiliseriez-vous pour remplacer la terminologie actuelle?

Mrs. Sheila Finestone: What are the replacement names you would use?


Le président : Monsieur Soucy, disons que vous êtes un roi, que l'argent n'est pas un problème pour vous et que l'inconvénient pour les patients n'est pas un facteur déterminant. Compte tenu de vos connaissances en la matière et des matériaux de rechange disponibles, soit l'or, le plastique ou la porcelaine, quelque inefficaces, temporaires ou chers qu'ils soient, quel matériau utiliseriez-vous?

The Chairman: If you were the king, Dr. Soucy, and if money were no object and inconvenience to us as patients of dentists was not a factor, given everything you know, however inefficient, impermanent or otherwise expensive the alternatives are — either gold, plastic or porcelain — would you make a choice?


Essayez d’imaginer que vous deviez défendre, dans le cadre d’une campagne électorale décisive pour votre avenir, le dossier que vous nous présentez aujourd’hui. Quels arguments utiliseriez-vous?

Try to imagine, if you will, that you have to argue the case for what you are setting before us here in an election – one in which your own future is at stake.


À titre d'introduction, je voudrais vous rappeler en quels termes la présidence espagnole a exprimé ses priorités pour le semestre en cours à propos des relations transatlantiques, et je cite textuellement : "Le 11 septembre a de toute évidence fait apparaître encore plus clairement à quel point le projet d’intégration européen est indissociable de la relation transatlantique.

By way of an introduction, I should like to remind you of the terms in which the Spanish Presidency expressed its priorities for its current six-month term with regard to transatlantic relations – and I shall quote directly here: ‘11 September has strengthened even further, if that is possible, the indissoluble nature of Europe’s intended integration with the transatlantic relationship.


À titre d'introduction, je voudrais vous rappeler en quels termes la présidence espagnole a exprimé ses priorités pour le semestre en cours à propos des relations transatlantiques, et je cite textuellement : "Le 11 septembre a de toute évidence fait apparaître encore plus clairement à quel point le projet d’intégration européen est indissociable de la relation transatlantique.

By way of an introduction, I should like to remind you of the terms in which the Spanish Presidency expressed its priorities for its current six-month term with regard to transatlantic relations – and I shall quote directly here: ‘11 September has strengthened even further, if that is possible, the indissoluble nature of Europe’s intended integration with the transatlantic relationship.


- (EN) Monsieur le Président, quel heureux hasard que vous assumiez la présidence cet après-midi car cela me permet d'exprimer la fierté que j'éprouve à partager avec vous, aux termes des arrangements électoraux actuels, la représentation parlementaire d'une circonscription écossaise.

Mr President, it is a happy coincidence that you have taken the chair this afternoon for it permits me to say with what pride it is that I share with you a constituency under our present electoral arrangements as a fellow Member for Scotland.


Ensuite, Madame la Présidente, je voudrais vous demander d'expliquer à l'Assemblée, le plus clairement possible, étant donné la quantité d'informations contradictoires qui se sont accumulées tout au long de la journée, quelle sera la structure du débat avec la présidence française concernant le Conseil européen de Nice et en quels termes la participation du président en exercice du Conseil sera envisagée.

Secondly, Madam President, I would like to ask you to explain to the House as clearly as possible, given the amount of contradictory information which has accumulated throughout the day, what the structure of the debate with the French Presidency will be in relation to the Nice European Council, and what approach will be taken to the participation of the President-in-Office of the Council.


Le sénateur Moore : Quels termes utiliseriez-vous, monsieur Bernier, dans le rapport?

Senator Moore: What wording would you use, Mr. Bernier, in the report?


Le président: En tant que juricomptable, quels critères utiliseriez-vous pour déterminer si une transaction est suspecte?

The Chairman: As a forensic accountant, what would your criteria be for a suspicious transaction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président quel terme utiliseriez-vous ->

Date index: 2021-10-19
w